Translation of "environmental solutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmental - translation : Environmental solutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need solutions that will prevent environmental catastrophe and that are equitable for every human being. | Мы все в равной степени нуждаемся в решениях, которые могли бы помочь предотвратить экологическую катастрофу. |
The participation of youth, including through youth employment, is also vital to finding solutions to global environmental problems. | Для поиска путей решения глобальных экологических проблем большое значение имеет также участие молодежи, в частности, обеспечение ее занятости. |
This post by Todd Reubold was originally published on Ensia.com, a magazine that highlights international environmental solutions in action. | Этот пост был написан Тоддом Рюболдом и первоначально опубликован на Ensia.com, сайте журнала, который уделяет особое внимание экологическим решениям в действии. |
Solutions to global environmental problems must be based on holistic approaches that facilitate coherence between multiple sectors and stakeholders. | Решения глобальных экологических проблем должны основываться на холистических подходах, способствующих обеспечению связи между многочисленными секторами и заинтересованными сторонами. |
96. Truly effective marine environmental law and policy generally awaits solutions to the problem of land based sources of pollution. | 96. Для обеспечения подлинно эффективных законодательных мер и политики в области морской среды, как правило, необходимо решить проблему источников загрязнения на суше. |
Research Into cleaner coal technologies may provide solutions which can satisfactorily reduce the environmental effects associated with present coal usage. | Разработка более чистых угольных технологий может дать решения, которые смогут достаточно ощутимо снизить воздействие на окру жающую среду, связанное с использованием угля в настоящее время. |
Marine litter is not an environmental problem that can be solved solely by means of legislation, law enforcement and technical solutions. | Замусоривание моря не является сугубо экологической проблемой, которую можно было бы решить исключительно за счет принятия законопроектов, введения правоприменительных мер и поиска технических решений. |
85. Policies that promote technological cooperation and the efficient use of resources can also help in finding solutions to environmental challenges. | 85. Политика, способствующая техническому сотрудничеству и эффективному использованию ресурсов, может также содействовать поиску решений экологических проблем. |
Potential solutions | Пути решения |
Possible Solutions | Возможные решения |
Durable solutions | Долгосрочные решения |
DURABLE SOLUTIONS | ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ |
Alternative Solutions | Альтернативные решения |
Forget solutions. | Нам не нужны решения! |
Because these environmental solutions that Julie can make in her home, her workplace and her school are impacting everyone that lives around her. | Потому что эти экологичные решения, которые Джули может сделать у себя дома, на рабочем месте и в школе, отражаются на всех, кто с ней живёт. |
We need solutions to each that are solutions to all. | Нам необходимо найти решения для каждой из указанных проблем, которые одновременно будут являться решением для их всех. |
Connecting the Solutions | Соединяя решения |
Military Grade Solutions | Решения с военным уклоном |
Strong solutions, i.e. | Позиция и решение. |
Difficulties and Solutions | Проблемы и решения |
ISSUES, DECISIONS, SOLUTIONS | ВОПРОСЫ, ПОСТАНОВЛЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШЕНИЯ |
Possible solutions are | Возможные решения |
4. Durable solutions | 4. Долгосрочные решения |
C. New solutions | С. Новые меры |
We like solutions. | Мы любим решения. |
TED is solutions | TED это решения |
Taking into consideration decisions of the Johannesburg Summit on Sustainable Development as well as principles of the U.N Millennium Declaration regarding solutions to environmental problems, | принимая во внимание решения йоханнесбургской Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, равно как и принципы Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций, касающиеся решений экологических проблем, |
92. Solutions to international environmental problems must be based on common principles and rules of collaboration among sovereign States, backed up by persuasion and negotiation. | 92. Решения международных экологических проблем должны строиться на общих принципах и правилах сотрудничества между суверенными государствами, подкрепляемых силой убеждения и переговорами. |
Environmental authorities promote environmental education and environmental awareness among the public. | Природоохранные органы занимаются экологическим просвещением и повышением уровня информированности общественности о проблемах окружающей среды. |
On December 21, 2009, Avaya acquired Nortel Government Solutions as part of Nortel's Enterprise asset sale, merging Avaya Federal Solutions and Nortel Government Solutions to form Avaya Government Solutions Inc. | Приобретение подразделения Корпоративных решений Nortel 14 сентября 2009 года было объявлено о том, что Avaya стала победителем аукциона по продаже подразделения Корпоративных решений компании Nortel, согласившейся на предложение Avaya выплатить 900 млн. |
Yet, given the enormous global pressures that we face, including vastly unequal incomes and massive environmental damage, we must find new technological solutions to our problems. | Однако, учитывая острейшие глобальные проблемы современности, в том числе огромную разницу в доходах и сильнейшее ухудшение экологии, мы должны найти новые технологические решения наших проблем. |
Women's rights, education, sustainable urban and environmental development, are all issues that require urgent solutions, and clearly citizens themselves need to be a part of them. | Права женщин, образование, устойчивое развитие городов и окружающей среды вопросы, которые требуют незамедлительных решений, и, разумеется, граждане должны быть сами вовлечены в это. |
With vision, we will find solutions to each that are solutions to all. | Совместными усилиями мы найдём единые пути решения данных проблем. |
Customized solutions also help. | Индивидуальные решения также могут помочь. |
I suggest specific solutions. | Я предлагаю какие то решения. |
I have no solutions. | Я не нахожу выхода из ситуации. |
There are two solutions. | Есть два решения. |
There are 65 solutions. | Для этого случая существует 65 решений. |
Difficulties, constraints and solutions | Трудности, ограничения и решения |
Outstanding problems and solutions | Нерешенные проблемы и подходы к ним |
Solutions structures and tools | Варианты решения структуры и средства |
Solutions are not easy. | Их решить нелегко. |
In Words Techdoc Solutions | In Words Techdoc Solutions |
Durable solutions 21.7 0.4 | Долгосрочные решения 21,7 0,4 |
All solutions are local. | Все решения локальны. |
Related searches : Retail Solutions - Corporate Solutions - Manufacturing Solutions - Security Solutions - Product Solutions - Solutions Architect - Building Solutions - Imaging Solutions - It Solutions - Industry Solutions - Industrial Solutions - Investment Solutions - Automation Solutions