Translation of "exclusion of benefits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Benefits - translation : Exclusion - translation : Exclusion of benefits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She argues that the explicit exclusion of married women from benefits under the Unemployment Benefits Act constituted discrimination on the grounds of sex in relation to marital status. | Она заявляет, что однозначное исключение замужних женщин из сферы действия предусмотренных ЗОБ пособий представляет собой дискриминацию по признаку пола в отношении семейного положения. |
Exclusion of renvoi | Исключение обратной отсылки |
There has been increasing exclusion of youth at risk, through criminalization, and more general exclusion from urban space, together with lack of access to services and the economic and social benefits of the societies in which they live. | Изолированность молодежи, относящейся к группам риска, растет в результате криминализации и изоляции в городских условиях в более широком смысле, наряду с отсутствием доступа к услугам, а также социально экономическим льготам в рамках обществ, в которых они живут. |
the conditions of acceptance, the refusal of acceptance, the means of providing services and benefits exclusion from the process of education, evaluation of achieved results during education | b) отказ в приеме |
Groups at risk of social exclusion include the low qualified, long term unemployed, people living on social benefits or pensions and people in rural areas. | К группам риска для социального отчуждения относятся те, кто имеет низкую профессиональную квалификацию, безработные на протяжении длительного периода, люди, живущие на социальные пособия или пенсии и люди, живущие в сельскохозяйственных районах. |
What is this exclusion of women? | Что это исключение женщин? |
Who said that exclusion of women? | Кто сказал, что исключение женщин? |
And it's a world of exclusion. | И это мир исключений. |
EXCLUSION AND UPROOTEDNESS | ИЗОЛЯЦИЕЙ И РЕШЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ |
social exclusion poverty | Анализ качественных данных |
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers. | Конвенция 138 Исключение домашней прислуги из сферы применения конвенций. |
3. Counteracting social exclusion | 3. Борьба с социальной изоляцией |
Social benefits, for example, are paid only for a limited amount of time they are then replaced by a minimum living allowance, which represents an exclusion from society. | Социальные пособия по безработице выплачиваются в течение ограниченного периода времени и затем заменяются пособием, которое равняется минимальному прожиточному минимуму, что, фактически, равносильно исключению из общества. |
No rejection or exclusion of Europeans is intended. | При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев. |
Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders) | Изоляция от других заключенных (одиночное заключение осужденных) |
Exclusion of certain waste streams from legal landlls | Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок |
We practiced discrimination and exclusion. | Мы проводили дискриминацию и социальную изоляцию. |
Subject matter Exclusion from University | Тема сообщения Исключение из университета |
Poverty most often means exclusion. | Нищета наиболее часто является причиной такого исключения. |
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies. | Мы должны бороться с исключенностью из политических партий так же, как мы боремся с социальной исключенностью. |
Benefits of IMIS | Выгоды использования ИМИС |
of periodic benefits | выплаты вместо регулярных пособий |
Overpayments of benefits | Случаи необоснованной выплаты пенсий |
This is one form of the principle of inclusion exclusion. | Это одна из форм принципа включения исключения. |
Verification of Eligibility and Exclusion Criteria e conformity of the application is checked by the Tempus Unit concerning the eligibility and exclusion criteria. | Проверка по критериям соответствия формальным требованиям и(по критерию исключения |
But caste bound India s record of exclusion is worse. | Но в кастовом обществе Индии уровень исключенности гораздо выше. |
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities. | Исключение их из жизни общества неизбежно превратилось в институциональный принцип национальной политики. |
Access to review in case of exclusion from association | Доступ к правовым средствам пересмотра решения об изоляции от общения |
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations | Рост изоляции молодежи, относящейся к группам риска, и представителей меньшинств |
Groups at risk of social exclusion include in general | Обучение в Борьбе Против Социального Отчуждения |
6.3 Exclusion of certain waste streams from legal landlls | 6.3 Отведение определенных потоков отходов от легальных наземных свалок |
How can we diminish this exclusion? | Как можно уменьшить такую отчужденность? |
New rules concerning exclusion from association | Новые правила изоляции от других заключенных |
54. This exclusion has negative consequences. | 54. Эта тенденция имеет негативные последствия. |
They know of the death benefits, they know of the maternity benefits. | Они знают о пособиях, выплачиваемых в случае смерти, они знают о пособиях по материнству. |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | По состоянию на 31 декабря 1993 года на регулярной основе выплачивались следующие пособия 11 688 пенсий, 6427 досрочных пенсий, 5736 отсроченных пенсий, 4963 пособия для вдов и вдовцов, 5896 пособий на детей, 669 пособий по нетрудоспособности и 56 пособий на иждивенцев второй ступени. |
Convention No. 100 Definition of remuneration and exclusion of certain allowances. | Конвенция 100 Определение вознаграждения и исключение некоторых надбавок. |
Demand the exclusion of the country from the U. N. | Требует исключения страны из ООН. |
Afro Colombian communities are the victims of exclusion and discrimination. | Afro Colombian communities are the victims of exclusion and discrimination. |
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of | Этот термин предполагает исключение на постоянной основе |
Table 6 Country examples Groups at risk of social exclusion | Таблица 6 Примеры по Странам Группы Риска для Социального Отчуждения |
Total number of benefits | Общее количество пенсионных пособий |
Number of benefits processed | Расширение деятельности Секции по вопросам участия, пособий и взносов |
Number of benefits Percentage | Доля в процен тах |
Benefits of advance scheduling | Преимущества календарного планирования |
Related searches : Feeling Of Exclusion - Situation Of Exclusion - Exclusion Of Members - Exclusion Of Water - Terms Of Exclusion - List Of Exclusion - In Exclusion Of - Sense Of Exclusion - Exclusion Of Air - Exclusion Of Women - Exclusion Of Responsibility - Exclusion Of Damages - Exclusion Of Warranty