Translation of "exclusive supplier" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

e, exclusive exclusive connection
e, exclusive монопольное соединение
Supplier organization customer
Поставщик организация потребитель
He's our supplier.
Это всё, что у меня есть.
Exclusive!
Эксклюзив!
Exclusive.
Эксклюзивно.
Exclusive.
Эксклюзив.
Exclusive!
И чтоб был эксклюзив!
Exclusive.
Он у нас особенный!
Nestlé's supplier development in China
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
You had a monopoly supplier.
Был один поставщик монополист.
Gettin' exclusive.
Поселилась тут?
Superb, exclusive...
Есть отличный отрез.
(IAEA safeguards export controls supplier measures)
Статья III (гарантии МАГАТЭ  экспортный контроль  меры со стороны поставщиков)
Would you be Its primary supplier?
Будете ли вы первичным поставщиком?
Exclusive economic zone
зона а
It's pretty exclusive.
Это доступно лишь отдельным людям.
Graceful and exclusive,
Элегантная и эксклюзивная коллекция украшений
The princess exclusive.
Получилось что?
China is also Burma s largest military supplier.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Box 2. Nestlé's supplier development in China
Передача технологии
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
Adaptation is not exclusive.
Лечение не проводится.
EEZ Exclusive Economic Zone
ИЭЗ Исключительная экономическая зона
(c) Exclusive economic zone
с) Исключительная экономическая зона Число государств
Sorry, Barrow, that's exclusive.
Извини, Барроу, это эксклюзив.
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
The supplier for this cargo was M s.
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot .
The labour force is a supplier as well.
Рабочая сила также является поставщиком.
The bank is the normal supplier of credit.
Банк обычный источник получения кредита.
And these type of conditions, or these two events, are called mutually exclusive. Mutually Exclusive.
А эти виды условий (или эти два события) называются взаимоисключающими (или несовместными).
These classifications are not exclusive.
Эти классификации не являются взаимоисключающими.
all except Allah s exclusive servants.
Кроме рабов Аллаха избранных которые служили только Аллаху и исполняли Его слово, и которых Он почтил особым милосердием их не постигнет мучительное адское наказание .
all except Allah s exclusive servants!
кроме избранных рабов Аллаха тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом !
all except Allah s exclusive servants.
кроме избранных рабов Аллаха тех, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом !
all except Allah s exclusive servants.
кроме избранных рабов Аллаха те, которых Аллах избрал Своим милосердием за то, что они только Его признавали Господом и Богом, не приписывают Ему ничего, что Ему не подобает !
Issue 4 Exclusive jurisdiction clauses
Вопрос 4. Оговорки об исключительной юрисдикции
You're not talking exclusive innovation.
Мы говорим не об эксклюзивных инновациях.
So it's not mutually exclusive.
Всех, а не одного из миллионов.
This could be exclusive events.
Это ведь могли быть взаимоисключающие события.
Yeah, you're exclusive, you are.
Ты действительно нечто особенное.
And I got it exclusive.
Это эксклюзив.
Belluno also became a supplier of iron and copper.
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди.
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs.
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире.
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops.
Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт .

 

Related searches : Exclusive Control - Exclusive Agreement - Exclusive Offer - Exclusive Access - Exclusive Competence - Exclusive Contract - Exclusive Venue - Exclusive Ownership - Exclusive Basis - Exclusive Territory - Exclusive Event