Translation of "expertise in doing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Doing - translation : Expertise - translation : Expertise in doing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In so doing, the expertise of ACPF in crime prevention and criminal justice field should be fully utilized while further widening and deepening its expertise in the relevant areas. | Благодаря этому будет обеспечено всестороннее использование опыта АФПП в области предупреждения преступности и уголовного правосудия при одновременном расширении и углублении его знаний в соответствующих областях. |
Developing expertise in various types of occupations allowed for innovative ways of doing things, producing new products, or making advancements in technology. | Люди накапливали глубокие знания о разных профессиях, что позволяло искать новые пути решения задач, производить новые продукты и совершать технологические прорывы. |
In doing this we have created at least 100 skilled jobs in Jamaica alone, and these are physicians with expertise and special training. | С нашей деятельностью мы создали только в одной Ямайке по меньшей мере 100 квалифицированных рабочих мест, и все они врачи с опытом и специальным обучением. |
Mark and David Van Sickle, who had both clinical expertise and also expertise in building uh... | ДЖЕЙСОН |
Recent operations have demonstrated that there is considerable military expertise available in de mining, including expertise in providing instruction. | Недавние операции показали, что накоплен значительный специальный военный опыт в разминировании, включая опыт в проведении инструктажа. |
E. Strengthen gender expertise in country offices | Укрепление гендерной компетентности в страновых представительствах |
Sharing policy expertise. | Обмен опытом по вопросам политики. |
Our economic expertise is limited in fundamental ways. | Наша экономическая компетентность ограничена коренным образом. |
Effective gender mainstreaming requires in house gender expertise. | a) большинство стран располагает специальными знаниями в области актуализации гендерной проблематики |
(c) Fellowship programmes can build in country expertise. | с) Формированию звена квалифицированных специалистов в стране могут способствовать программы стипендий. |
Pharos supports these professionals in increasing their expertise in this field and intends to further strengthen its own relevant expertise and network. | Фарос оказывает поддержку этим профессионалам в деле повышения их специальных знаний в этой области и намерена и дальше укреплять собственную группу экспертов и сеть. |
Whether US investors had greater expertise in banking in emerging markets may be debatable that they had greater expertise in tax avoidance is not. | Можно спорить по поводу того, что инвесторы из США имели больше опыта в управлении банками в развивающихся рынках однако не вызывает сомнение их больший опыт в том, как избежать налогообложения. |
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 Компетентность и потенциал |
Expertise and Regional co operation | Коммерческая деятельность |
Available sources of expertise | Что делать? |
In this, it mobilizes expertise from across the secretariat. | При этом программа обобщает опыт в рамках всего секретариата. |
Should have expertise covering the situation in different countries. | Требования к преподавателям |
Table IV.3 Duplication in research, analysis and expertise | Таблица IV.3 |
Considerable knowledge, expertise and capabilities are available in SIDS. | СИДС располагают значительными знаниями, опытом и возможностями. |
It may be beneficial to bring in outside expertise. | Городская Администрация г. |
Nothing doing in general, and... nothing doing in particular. | Не получится ни вообще, ни в частностях. |
Colonies were short on expertise. | Колониям не хватало компетенции. |
expertise, legislation, research and monitoring. | Эти меры касаются разработки методики, улучшения экспертизы, законодательства, исследования и мониторинга. |
Research, teaching and technical expertise | Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы |
External expertise is needed for | Привлечение внешних экспертов необходимо для |
Finally, the participants amass expertise in the field of investigation. | И наконец, участники приобретают опыт в вопросах расследований. |
This required expertise is not available in the mission area. | В районе миссии специалистов с таким опытом нет. |
Included in the 51 people involved in the expertise, was De Lairesse. | Испытал влияние Рембрандта, от которого отошел в сторону классицизма. |
What are you doing in here, doing this? | Что ты делаешь здесь? |
Today, however, many countries grow their own technical and policy expertise and are ready to share that expertise with others in their regions. | Сегодня же многие страны наращивают свой технический потенциал и опыт разработки политики и готовы делиться этим опытом с другими странами в своих регионах. |
It also produced something which I call an inversion of expertise, because we had so many changes at the lower levels in technology and tactics and whatnot, that suddenly the things that we grew up doing wasn't what the force was doing anymore. | Это также является причиной тому, что я называю преломлением опыта, потому, что так много изменений происходит на нижних уровнях в технологиях, тактиках и тому подобном, что внезапно, те вещи, на которых мы росли уже не делались больше в войсках. |
Expertise in the defense sector has been built up over generations. | Знания и опыт в сфере обороны накапливались на протяжении поколений. |
The system is radically underfunded and in need of greater expertise. | Система крайне слабо финансируется и нуждается в развитии экспертного потенциала. |
Its experience in conflict areas and its technical expertise are unique. | Ее опыт работы в районах конфликтов и техническая подкованность уникальны. |
Thus UNEP has built considerable expertise in servicing the environmental conventions. | Таким образом, ЮНЕП накоплен значительный опыт в деле обслуживания экологических конвенций. |
YouTube, live streams, and legal expertise. | YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. |
That's outside my area of expertise. | Это вне моей компетенции. |
Provision of international expertise and advice. | Оказание международных экспертных и консультативных услуг. |
expertise to natural disaster prediction and | информации для прогнозирования стихийных бедствий |
After expertise insert the following sentence | После слова quot дна quot вставить следующее предложение |
X. JORDANIAN EXPERTISE AND POSSIBLE PARTICIPATION | Х. СПЕЦИАЛЬНЫЙ ОПЫТ ИОРДАНИИ И ЕЕ ВОЗМОЖНОЕ УЧАСТИЕ |
The day needs my saving expertise | День нуждается в моем спасении! |
But your expertise can be crippling | Но повреждая ваш опыт ментальная модель, что пользователи будут иметь |
hardware software expertise money trading objects | СотюсгпаВимость |
Grantee Independent Council of Legal Expertise | Будет выпущен ряд публикаций и книга, которыеобобщат результаты проекта. |
Related searches : Confident In Doing - Succeeded In Doing - Problem In Doing - Contribution In Doing - Enthusiastic In Doing - Right In Doing - Performance In Doing - Support In Doing - Interested In Doing - Succeed In Doing - Help In Doing - Good In Doing - Concur In Doing