Translation of "extractive companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Voluntary Principles could also be directed to private security companies themselves, rather than at only the extractive sector companies. | Добровольные принципы могли бы также быть ориентированы на частные компании обеспечения безопасности как таковые, а не только на такие компании в добывающем секторе. |
The defenselessness of citizens directly affected by transnational energy and extractive companies is more visible than ever. | В свете этого особенно четко вырисовывается беззащитность местных жителей, напрямую задеваемых деятельностью международных энергетических и добывающих компаний. |
Individual extractive companies had also collaborated with the Global Compact to provide case studies of dilemma situations. | Отдельные добывающие компании сотрудничали с Глобальным договором, проводя конкретные исследования ситуаций, в которых встает дилемма выбора. |
In response to the resolution, the High Commissioner invited senior executives of companies and experts from the extractive sector. | В ответ на вышеупомянутую резолюцию Верховный комиссар пригласила на данное консультационное совещание старших должностных лиц компаний и экспертов из добывающего сектора. |
The oil, gas and mining companies constituting the extractive industry have a significant impact on the enjoyment of human rights. | ПРАВА ЧЕЛОВЕКА И ДОБЫВАЮЩАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ |
As companies withdraw, it also becomes more difficult to mount efforts to mitigate the environmental damage already done by extractive operations. | По мере того, как компании уходят с рынка, все сложнее становится осуществлять попытки по снижению ущерба, который уже был нанесен при добыче полезных ископаемых. |
(d) Extractive Industries Transparency Initiative an initiative aimed to increase transparency in payments by companies to Governments and Government linked agencies | d) Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности инициатива, имеющая целью повысить транспарентность платежей, осуществляемых компаниями правительствам и связанным с правительством учреждениям |
The latter group includes extractive and construction related companies operating in partnership with the government of the Tibet Autonomous Region (TAR) itself. | В последнюю группу входят компании, имеющие отношение к добыче и строительству, которые работают на партнерских отношениях с правительством Тибетского автономного района (ТАР). |
If European regulators can agree on this requirement for all extractive industry companies listed on their stock exchanges, this transparency norm will be applied to companies regardless of where their headquarters are located. Regulators must also stipulate that company reports be made available on a regular, timely basis, and that they are easily accessible and comparable across countries and other extractive companies. | Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности. |
Extractive taking raw materials from the earth. | Добываемая извлечение сырья из недр земли. |
It's called the Extractive Industries Transparency Initiative. | Она называется Инициатива Прозрачности в Добывающих Отраслях. |
This was the objective set by the Extractive Industries Transparency Initiative, which requested that the publication of multinational oil companies' payments to governments be made mandatory. | Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию. |
Regulators must also stipulate that company reports be made available on a regular, timely basis, and that they are easily accessible and comparable across countries and other extractive companies. | Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности. |
NEW YORK The campaign to ensure that companies engaged in extractive activities disclose all of their payments in their host countries is gaining momentum and France is leading the effort. | НЬЮ ЙОРК. Кампания, направленная на обеспечение того, чтобы компании, занятые добычей полезных ископаемых, предоставляли сведения обо всех платежах, совершаемых ими в стране нахождения, набирает темп, и Франция возглавляет данные усилия. |
With French leadership, 2011 offers a golden opportunity for the most important capital markets to adopt clear, precise rules requiring full financial disclosure by extractive industry companies to governmental authorities. | С лидерством Франции нынешний 2011 г. предлагает блестящую возможность для принятия самыми важными рынками капитала ясных, чётких правил, требующих предоставления компаниями добывающей промышленности полной финансовой информации государственным органам. |
CONSTRUCTION AND MANAGEMENT OF EXTRACTIVE WASTE FACILITIES Waste from extractive industries must be managed in specialised facilities in accordance with specific rules laid down in the Directive. | УМЕНЬШЕНИЕ ПЕРЕРАБОТКА ВОССТАНОВЛЕНИЕ Странычлены должны обеспечить составление планов управления операторами очистных сооружений, которые подлежат пересмотру каждые пять лет. Целями планов управления должны быть следующие |
In the new industrial revolution extractive must be replaced by renewable | В новой промышленной революции добываемый ресурс нужно заменить на возобновляемый, линейность на цикличность, ископаемую энергию на возобновляемую солнечную. |
That extractive nature barren wife, she can not possibly give birth | Это добывающих природе бесплодной женой, она не может родить |
Products from extractive industries still remain important export commodities in the region. | Про дук ция добывающей промышленности все еще остается важным экспортным товаром в регионе. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
All companies die, all companies. | Все компании разваливаются, абсолютно все. |
However, they remain largely concentrated subregionally in North Africa and sectorally in extractive industries. | США в 2004 году. Однако географически эти инвестиции направляются главным образом в субрегион Северной Африки, а в секторальном плане в добывающие отрасли. |
EITI could also extend to cover transparency in corporate revenues gained from extractive operations. | Сферу действия ИТДП можно было бы также расширить, с тем чтобы распространить ее на транспарентность доходов, получаемых корпорациями в добывающем секторе. |
These accords have galvanized the resistance of indigenous communities to the expansion of extractive industries. | Эти документы побудили общины к усилению борьбы с захватом их земель добывающими отраслями. |
In many countries, fixed investment has also recovered, most of it in the extractive industries. | Во многих странах также увеличился и объем капиталовложений в основной капитал, главным образом в отраслях добывающей промышленности. |
The Special Representative, after welcoming participants, referred to recent media coverage of the extractive industry. | Поприветствовав участников совещания, Специальный представитель затем остановился на освещении в последнее время добывающей промышленности в средствах массовой информации. |
packaging waste end of life vehicles batteries electric and electronic waste waste from extractive industries. | Упаковочные отходы Изношенные автомобили Батареи Электрическое и электронное оборудование Отходы добывающей промышленности. |
companies. | чел. |
Among these efforts, Equatorial Guinea supports the Extractive Industries Transparency Initiative proposed by the United Kingdom. | Помимо прочих усилий Экваториальная Гвинея поддерживает предложенную Соединенным Королевством инициативу по обеспечению транспарентности в работе добывающих отраслей. |
Twinning of 39 Russian companies with EU companies. | 39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза. |
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé | Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ |
Today these three companies are all independent public companies. | На сегодняшний день эти три подразделения Leica независимые компании. |
Influence companies | Влиять на корпорации |
Black Companies | Черные компании |
Finance companies | финансовых компаний |
In the meantime, infrastructure is crumbling even within the vital extractive industry, while manufacturing is internationally uncompetitive. | В то же самое время, инфраструктура разрушается даже в жизненно важной добывающей промышленности, в то время как производство остается неконкурентоспособным на международном уровне. |
What are the responsibilities of the State in the context of the activities of the extractive industry? | Каковы обязанности государства в контексте деятельности предприятий добывающего сектора? |
The extractive industry can very well contribute to a country s economic development and bring desired employment and revenues. | Добывающая промышленность может существенно улучшить экономическое положение государства и обеспечить желанное трудоустройство и доход населению. |
Privatization and deregulation did attract some FDI, albeit mainly to extractive sectors or the acquisition of public utilities. | Приватизация и дерегулирование действительно привлекли определенные ПИИ, хотя главным образом в добывающие секторы или приобретение инфраструктурных объектов. |
What are the main challenges to human rights in the context of the activities of the extractive industry? | Каковы основные проблемы в области прав человека в контексте деятельности предприятий добывающей промышленности? |
They are chemical companies first, but they are seed companies second. | Во первых они химические компании, но во вторых, они и семенные компании. |
Companies campaign, too. | Компании тоже проводят кампании. |
(f) Shell companies | f) компании прикрытия |
2 riverine companies | 8 вертолетов огневой поддержки Индия |
Related searches : Extractive Sector - Extractive Activities - Extractive Projects - Extractive Reserves - Extractive Metallurgy - Extractive Distillation - Extractive Economy - Extractive Industries - Extractive Industry - Extractive Use - Extractive Waste - Extractive Operations - Extractive Industries Sector