Translation of "extraordinary meeting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extraordinary - translation : Extraordinary meeting - translation : Meeting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Extraordinary meeting 13 April 2005 | Утверждение повестки дня. |
Second Extraordinary Meeting of the Parties to | Второе внеочередное Совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Second Extraordinary Meeting of the Parties to | Второе внеочередное Совещание Сторон |
Extraordinary meetingExtraordinary meeting 13 AprilApril 7 October | Доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам |
Extraordinary meetingExtraordinary meeting 13 AprilApril 7 October | ДОКЛАД ВНЕОЧЕРЕДНОГО СОВЕЩАНИЯ ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТОЙ СЕССИИ ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА ПРОГРАММЫ ВЕРХОВНОГО КОМИССАРА, КОТОРОЕ СОСТОЯЛОСЬ В ЖЕНЕВЕ 13 АПРЕЛЯ 2005 ГОДА |
Extraordinary meetingExtraordinary meeting 13 AprilApril 7 October | ВВЕДЕНИЕ |
On August 16, 1916 an extraordinary general meeting was held in Shanghai. | 16 августа 1916 в Шанхае произошла чрезвычайная главная встреча. |
Provisional Agenda agenda for the Second second Extraordinary Meeting of the Parties | Предварительная повестка дня второго внеочередного Совещания Сторон |
The Sixteenth sixteenth Meeting of the Parties agreed the following agenda for the Second Extraordinary Meeting of the Parties | Шестнадцатое Совещание Сторон согласовало нижеприведенную повестку дня второго внеочередного Совещания Сторон |
Others are fighting on calling an extraordinary shareholders meeting, complaining to Government, possibly suing. | Другие борются созывая чрезвычайные собрания акционеров, жалуясь правительству, возможно, судясь. |
Background information for the Second second Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol | Справочная информация для второго внеочередного Совещания Сторон Монреальского протокола |
Those findings will then be considered at the Second second Extraordinary Meeting of the Parties. | Затем эти результаты будут рассмотрены на втором внеочередном Совещании Сторон. |
An extraordinary responsibility is incumbent upon all of us participating at this High level Meeting. | Мы все участники этого заседания высокого уровня Организации Объединенных Наций несем за это огромную ответственность. |
The PAC National Executive Council held an extraordinary meeting on 18 and 19 September 1993. | Национальный исполнительный совет ПАК провел 18 и 19 сентября 1993 года чрезвычайное совещание. |
Extraordinary. | Поразительно. |
Extraordinary. | Необыкновенно. |
Extraordinary. | Необычно.. |
Extraordinary! | Удивительно! |
Extraordinary. | Невероятно. |
Extraordinary. | У дивительно. |
Extraordinary. | Ќи больше, ни меньше. |
Mrs. VEIL (France) (interpretation from French) We are gathered here for a meeting of extraordinary importance. | Г жа ВЕЙ (Франция) (говорит по французски) Мы собрались здесь на совещание, имеющее чрезвычайно важное значение. |
These were extraordinary circumstances which called for extraordinary measures. | Это были чрезвычайные обстоятельства, и эти обстоятельства потребовали чрезвычайных мер. |
Extraordinary People in Extraordinary Times Heroes, Sheroes, and Villains. | Extraordinary People in Extraordinary Times Heroes, Sheroes, and Villains. |
It's energy that creates extraordinary interviews and extraordinary lives. | Это энергия создает уникальные интервью и уникальные жизни. |
You're extraordinary. | Ты необыкновенный. |
You're extraordinary. | Ты необыкновенная. |
You're extraordinary. | Вы необыкновенный. |
You're extraordinary. | Вы необыкновенная. |
You're extraordinary. | Вы необыкновенные. |
It's extraordinary. | Это просто невероятно. |
Something extraordinary.. | Чтото исключительное. |
Most extraordinary. | Очень странно. |
Extraordinary question. | Очень странный вопрос. |
Extraordinary. So... | Экстраординарное. |
Extraordinary woman. | Необыкновеная женщина. |
It's nothing extraordinary. | Ничего особенного. |
Something extraordinary happened. | Случилось нечто экстраординарное. |
Something extraordinary happened. | Случилось нечто из ряда вон выходящее. |
It was extraordinary. | Это было необыкновенно. |
It was extraordinary. | Это меняет человека. |
(e) Extraordinary measures | е) Чрезвычайные меры |
and extraordinary expenses | и чрезвычайные расходы |
Isn't that extraordinary? | Разве это не удивительно? |
It was extraordinary. | Это было невероятно. |
Related searches : Extraordinary Shareholders Meeting - Extraordinary Shareholder Meeting - Extraordinary General Meeting - Extraordinary Event - Extraordinary Charges - Extraordinary Termination - Extraordinary Performance - Extraordinary Costs - Extraordinary Circumstances - Extraordinary Resolution - Extraordinary Maintenance - Extraordinary Depreciation - Extraordinary Good