Translation of "faced by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Challenge Faced by Gas. | Проблемы, связанные с газом. |
Iran responded by calling China s vote two faced. | Иран ответил тем, что назвал голос Китая двуличным . |
I mention this because many of the same problems faced by gay and lesbian people in our society are faced by bisexual people. | Когда мы говорим о гомосексуальности, мы фокусируемся на сексуальной части. |
Political oppression like that faced by the Palestinian people. | политическими притеснениями, подобными тем, с которыми сталкивается палестинский народ. |
The difficulties faced by the new democracies were expected. | Трудности, с которыми пришлось столкнуться новым демократическим странам, не стали неожиданностью. |
By and large, the problems faced by returnees are not very different from those faced by the rest of the population, as discussed elsewhere in this report. | Во многом проблемы, с которыми сталкиваются возвращенцы, не очень отличаются от тех, с которыми сталкивается остальное население, о чем говорится в других разделах настоящего доклада. |
The handbook focuses on the challenges faced by developing countries. | В справочнике рассматриваются проблемы, стоящие перед развивающимися странами. |
The conditions faced by Palestinian women were difficult and unique. | Условия, в которых живут палестинские женщины, крайне трудны и уникальны. |
Mobile banking may lower the fixed costs faced by traditional banks. | Мобильный банкинг может снизить постоянные издержки, с которыми сталкиваются традиционные банки. |
Secondly, the problems faced by Haiti are huge and deeply rooted. | Во вторых, проблемы, с которыми сталкивается Гаити, огромны и имеют глубокие корни. |
Illegal drug trafficking is an increasing problem faced by CARICOM members. | Незаконный оборот наркотиков представляет собой все более серьезную проблему, с которой сталкиваются члены КАРИКОМ. |
Marketing and processing are two key problems faced by private farmers. | Сбыт и переработка вот две основные проблемы стоящие перед частными фермерами. |
In all cases, dependency hell is still faced by the repository maintainers. | In all cases, dependency hell is still faced by the repository maintainers. |
Several speakers underscored the difficulties faced by many countries in setting priorities. | Некоторые ораторы указывали на трудности, с которыми сталкиваются многие страны при установлении приоритетов. |
313. The situation faced by Angola is now more tragic than ever. | 313. В настоящее время положение в Анголе является как никогда серьезным. |
There was a general awareness of financial constraints faced by all countries. | Всеми осознаются финансовые ограничения, с которыми сталкиваются все страны. |
349. The major problems faced by children in the region were stressed. | 349. Особое внимание было уделено крупным проблемам, стоящим перед детьми в этом регионе. |
Faced with absence. | Лицом к лицу с пустотой. |
I faced him. | Я была с ним лицом к лицу. |
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. | Мы побывали в Руанде мы побывали в Боснии и затем мы снова восстановили нашу уверенность. |
Finally, faced by a realization of inevitable failure, participants look for a scapegoat. | И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения. |
UNIDO should concentrate on the most urgent problems faced by its Member States. | ЮНИДО следует сосредоточить свое внимание на самых насущных проблемах, с которыми стал киваются государства члены. |
The results are visible today in the challenges faced by sub Saharan Africa. | Ее результаты находят сегодня отражение в тех проблемах, с которыми сталкивается регион стран Африки к югу от Сахары. |
(e) Problems and bottlenecks faced by non governmental organizations under the present arrangements. | е) проблемы и трудности, испытываемые неправительственными организациями при использовании нынешних процедур. |
The range of problems faced by mankind is much wider than it was. | Спектр проблем, с которыми сталкивается человечество, значительно шире. |
The problem of the financial difficulties faced by the Organization is extremely serious. | Проблема финансовых трудностей, с которыми сталкивается Организация, в высшей степени серьезна. |
Resolving the difficulties faced by third countries affected by the application of sanctions was an urgent matter. | Преодоление трудностей, с которыми столкнулись третьи страны, пострадавшие от применения санкций, является неотложным вопросом. |
The Two Faced Economy | Двуликая экономика |
You are two faced. | Ты двуличный. |
You are two faced. | Ты двуличная. |
You are two faced. | Ты двуличен. |
You are two faced. | Вы двуличны. |
We faced many challenges. | Перед нами стояло много задач. |
The food, health and environmental issues faced by people in the least developed countries are of a different dimension (often of a different kind) to issues faced by people in rich countries. | Если бы Африка должна была использовать науку и технологию для решения наиболее жгучих проблем, она вынуждена была бы развивать свой научный и технический потенциал. |
The food, health and environmental issues faced by people in the least developed countries are of a different dimension (often of a different kind) to issues faced by people in rich countries. | Проблемы с едой, здоровьем и окружающей средой, с которыми сталкиваются люди в наименее развитых странах, имеют совсем другие размеры (а зачастую бывают и совсем другого рода), чем проблемы, с которыми сталкиваются люди в богатых странах. |
Yet despite the movement towards international economic integration, the problems faced by developing countries were much the same as those they had faced in the 1980s. | 37. Тем не менее, несмотря на движение к международной экономической интеграции, развивающиеся страны продолжают сталкиваться с теми же проблемами, что и в 80 е годы. |
I recently attended a presentation on the constraints of creativity faced by editorial cartoonists. | Недавно я был на презентации о сдерживании творческого потенциала, с которым сталкиваются редакционные карикатуристы. |
She highlighted the problems and discrimination faced by young girls in Cambodia and Laos. | Она подчеркнула проблемы и дискриминацию, с которыми сталкиваются маленькие девочки Камбоджи и Лаоса. |
A newspaper article on the predicament faced by RHHS GSA Can LBGTQ School Safe? | A newspaper article on the predicament faced by RHHS GSA |
This is a serious hurdle faced by many small countries, especially least developed countries. | Это серьезное препятствие, с которым сталкиваются многие малые страны, в особенности наименее развитые страны. |
The history and current problems faced by the Assyrian minority of Iraq were raised. | Были затронуты вопросы истории, а также нынешние трудности, с которыми сталкивается ассирийское меньшинство в Ираке. |
Violence and exploitation are not the only problems faced by displaced women and children. | Насилие и эксплуатация являются не единственными проблемами, с которыми сталкиваются женщины и дети из числа перемещенных лиц. |
Peña Nieto faced serious challenges. | Пенья Ньето столкнулся с серьезными проблемами. |
Hamas faced an intensifying crisis. | ХАМАС сталкивался с интенсифицирующим кризисом. |
I hate two faced communities. | Ненавижу двуличные общества. |
Related searches : Risks Faced By - Problems Faced By - Faced By Women - Was Faced - Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - Faced Charges