Translation of "faces difficulties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The evolution of humanitarian awareness still faces difficulties.
Человеческому сознанию предстоит еще долгий и трудный процесс эволюции.
Namibia, of course, faces some difficulties that are typical of underdeveloped economies.
Намибия, безусловно, сталкивается с некоторыми трудностями, которые присущи слабо развитым экономикам.
However, our economy still faces some major difficulties, inherent in the transition period.
Наша экономика, однако, по прежнему сталкивается с некоторыми серьезными трудностями, присущими переходному периоду.
I feel sure that the future will not conceal from us the great difficulties that humanity still faces.
Я не сомневаюсь в том, что в будущем обозначатся те серьезные трудности, с которыми по прежнему сталкивается человечество.
Similarly, they will form views regarding the course of action pursued in an operation, especially when it faces difficulties.
Кроме того, у них будут складываться свои мнения о том, как осуществляется операция, особенно на тех этапах, когда в ее ходе возникают сложные проблемы.
However, Albania continues to be the poorest country of the European continent and faces a series of economic difficulties.
Однако Албания продолжает оставаться беднейшей страной Европы и сталкивается с рядом экономических трудностей.
Indonesia, another large, ethnically and to a lesser extent religiously diverse state many thousands of miles away, faces comparable difficulties.
Схожие трудности испытывает и Индонезия еще одна большая, этнически и (в меньшей степени) религиозно разнородная страна, находящаяся за тысячи миль от Нигерии.
It is through its own efforts that the African continent will be able to overcome the difficulties it faces today.
За счет своих собственных усилий африканский континент преодолеет те трудности, которые он переживает сегодня.
Clearly, Germany faces many difficulties most economists agree that reunification was mishandled and the burden on the German economy correspondingly excessive.
Ясно, что Германия столкнулась с множеством трудностей большинство экономистов считают, что с воссоединением справились плохо, и соответственно, непомерно тяжелое бремя легло на немецкую экономику.
It was noted that the third periodic report did not deal fully enough with the difficulties the country faces, particularly in the south, and how those difficulties affected the implementation of the Covenant.
Было отмечено, что в третьем периодическом докладе недостаточно полно освещены трудности, стоящие перед страной, особенно на юге, а также то, как эти трудности отражаются на осуществлении положений Пакта.
The fact remains, however, that the African continent still faces many difficulties, in the areas of economic development, democratization, conflict and so on.
Однако по прежнему очевидно, что африканский континент продолжает сталкиваться со многими трудностями в таких областях, как экономическое развитие, демократизация, конфликты и т.д.
China, for example, faces increasing export difficulties because of deficient control of the safety of its products, which is largely the result of corruption.
Китай, например, все больше сталкивается с проблемами в области экспорта из за недостаточного контроля безопасности своей продукции, что в значительной степени является результатом коррупции.
Faces
FacesName
Difficulties Encountered
a) Возникающие трудности
Technical difficulties
ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные
Financial difficulties
В. Финансовые трудности
) Ancient Faces.
Ancient Faces.
I also wish to stress that our vote on this resolution does not imply that the embargo should be blamed for all the difficulties Cuba currently faces.
Мне хотелось бы подчеркнуть, что наше голосование по этой резолюции не предполагает того, что все трудности, испытываемые в настоящее время Кубой, можно объяснить наличием эмбарго.
Difficulties and Solutions
Проблемы и решения
the difficulties that
трудности, с которыми страны
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым
We dislike frowning faces we like symmetrical faces, etc., etc.
Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица!
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других .
the day when some faces are blackened, and some faces whitened.
в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют.
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день День Суда , когда побелеют одни лица лица верующих и почернеют другие лица лица неверующих !
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда побелеют лица и почернеют лица! А те, у которых лица почернели...
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда одни лица побелеют, а другие почернеют.
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
Это великое наказание будет в тот День, когда посветлеют лица верующих от радости и почернеют лица неверующих от печали.
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда просветлеют лики одних и потемнеют лики других .
On a day whereon faces become whitened and faces become blackened.
в тот день, когда у одних лица побелеют, у других лица почернеют.
They like to look at beautiful faces rather than plain faces.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные.
But no faces?
Но только не лица?
Don't make faces.
Не кривляйся.
Faces of Liberalism.
) Two Faces of Liberalism.
Faces of Love
Лица любви
Such serious faces.
Надюша, золотце моё самоварное, ты даешь себе отчёт?
And HD faces!
И HD лица!
But no faces?
Но почему не лица?
Here's some faces.
Вот несколько лиц.
I watch faces.
Я наблюдаю за их лицами.
We had faces.
У нас были лица.

 

Related searches : It Faces - Faces Challenges - Familiar Faces - Faces Charges - Faces Competition - She Faces - Making Faces - Many Faces - Pulling Faces - Faces Towards - Their Faces - Faces Of - Faces With - Peoples Faces