Translation of "familiar for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Familiar - translation : Familiar for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is familiar entirely for me.
Любое служение всецело близко мне.
Intuitive is just another word for familiar.
Интуитивно понятный это то же что и знакомый.
And you are looking for something familiar.
И вы ищете что то знакомое.
Appoint for me of my folk a familiar,
И дай мне помощника из моей семьи,
Appoint for me of my folk a familiar,
Назначь мне помощника из моей семьи
Appoint for me of my folk a familiar,
и дай мне помощника из моей семьи,
Appoint for me of my folk a familiar,
Назначь также мне помощника из моей семьи,
Appoint for me of my folk a familiar,
Поставь помощника мне из моей семьи
Appoint for me of my folk a familiar,
Поставь помощника мне из семейства моего,
Wait... you don't look familiar for some reason.
Подожди... чтото я тебя не припоминаю.
Sound familiar?
Кажется знакомым?
Sound familiar?
Знакомо?
Sound familiar?
Знакомое слово?
Sound familiar?
Звучит знакомо?
Sound familiar?
Вам это знакомо?
Sound familiar?
Напоминает что то?
Familiar words.
Интимные слова.
You become grateful for the horrors you're familiar with.
То, о чем я знаю, не есть так угрожающе.
It sounds familiar.
Звучит знакомо.
That sounds familiar.
Мне это кажется знакомым.
This sounds familiar.
Мне это кажется знакомым.
You look familiar.
Где то я тебя уже видел.
You look familiar.
У меня такое впечатление, что мы знакомы.
That looks familiar.
Это выглядит знакомо.
She looks familiar.
Она мне кажется знакомой.
That sound familiar?
Знакомо?
FRlAR Too familiar
Слишком знакомый монах
You look familiar.
Вы знакомы.
You sound familiar.
Твой голос звучит знакомо.
Don't get familiar?
Ты так уверена?
She looks familiar.
Очень симпатичная.
She looks familiar.
Кто эта девушка?
She's so familiar?
Она мне так напоминает когото
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
непременно, будут собраны к (уже определенному) сроку известного (только одному Аллаху) дня в День Воскрешения !
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
конечно, будут собраны к сроку известного дня!
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
будут собраны в определенном месте в известный день.
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
будут собраны в определённый День без отсрочки.
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
будут собраны в определенный срок и в определенный день.
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
И будут собраны в назначенное время На встречу в День известный.
Will be gathered for the appointment of a familiar Day.
Да, будут собраны ко времени известного дня.
Now, for those of you who may not be familiar,
Для тех, кто не знаком с ней,
So this looks familiar to you, very familiar, but it takes great effort.
Тогда это выглядит знакомо вам знакомы, но это больших усилий.
Consider four familiar situations.
Рассмотрим четыре знакомые ситуации.
It's familiar to me.
Это мне знакомо.
His name sounds familiar.
Его имя кажется мне знакомым.

 

Related searches : Became Familiar - Got Familiar - Well Familiar - Most Familiar - Becoming Familiar - Thoroughly Familiar - Familiar Situation - Feel Familiar - Highly Familiar - Familiar From - Familiar Sight - Familiar Faces