Translation of "fee is paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The third member is paid a daily fee for each working day, plus subsistence allowance. | Третьему члену будет выплачиваться заработная плата за каждый рабочий день плюс суточные. |
Is there a fee or charge to be paid for exporting cultural goods from Russia? | Существует ли плата за право на вывоз культурных ценностей? |
According to the Law on Freedom of Information, no fee is paid in the following cases | В соответствии с Законом О свободе информации плата не взимается в следующих случаях |
This fee is paid by those producers who have not reached national targets for the use of returnable packaging. | Этот сбор платят те производители, которые не выполнили национальные плановые показатели по использованию возвратной тары. |
Fee is RSD 2,000.00. | Пошлина составляет 2,200.00 RSD. |
The total fee that is paid by a patient may not exceed 80 LVL over the course of a calendar year. | Общая сумма сбора, выплачиваемая пациентом, не может превышать 80 латов за календарный год. |
It had also changed the costing structure of new contracts to one in which a basic monthly fee was paid plus a fee for every hour flown. | d) подготовка замечаний по содержащимся в исследовании рекомендациям и осуществление этих рекомендаций и других согласованных мер |
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization. | За эти услуги Красные бригады получали вознаграждение, которое шло на обеспечение нужд организации. |
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee. | Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi. |
How much is the entrance fee? | Сколько стоит вход? |
This is a fee pay school. | Это школа, за которую платят. |
The enrollment fee is zero won! | Вступительный взнос 0 вон! |
Rafi stated that his claim on the filmmaker ended with his being paid his agreed fee for the song. | Rafi stated that his claim on the filmmaker ended with his being paid his agreed fee for the song. |
Frontier said it will charge 25 if the fee is paid in advance, 100 if travelers wait to pay until they're at the gate. | Frontier сказала, что будет взимать 25, если сбор оплачивается заранее, и 100, если путешествующие будут платить, только оказавшись у выхода на посадку. |
To qualify for a permit, local staff members had to first obtain a magnetic card (for which a fee is paid) reflecting security clearance. | Для получения такого разрешения местным сотрудникам приходилось вначале получать магнитную карточку (выдаваемую за плату), подтверждающую, что ее обладатель прошел проверку на безопасность. |
The U.S. government paid a fee for this in 1964, it was about 14,000 a month for about per day. | Лицо, признанное особым трибуналом комбатантом, может находиться в заключении бессрочно. |
How much is the annual membership fee? | Сколько составляет годовой членский взнос? |
The consultancy fee is estimated at 40,000. | Предполагается, что для оплаты консультационных услуг потребуется 40 000 долл. США. |
FEE (2003b). | FEE (2003b). |
My fee? | А, гонорар? |
The fee of US 250,000 paid pursuant to resolution II, paragraph 7 (a), shall be deemed to be the fee relating to the exploration phase pursuant to section 8, paragraph 3, of this Annex. | Cбор в размере 250 000 долл. США, уплаченный согласно пункту 7а резолюции II, рассматривается в качестве сбора, относящегося к этапу разведки в соответствии с пунктом 3 раздела 8 настоящего Приложения. |
There is no membership fee in the network. | В сети не платятся членские взносы. |
Is there a fee for an export licence? | Если да, то кто этим занимается? |
Is there a fee for an export licence? | Каковы мои первые шаги? |
No there is no fee for the licence. | Глава 3 Государства члены Европейского Cоюза |
Is there a fee for an export licence? | Какая именно лицензия нужна мне? |
Is there a fee for an export licence? | Нужно ли оплачивать лицензии на вывоз? |
No there is no fee for the licence. | Нет. |
Is there a fee for an export licence? | Я художник. |
Is there a fee for an export licence? | Нужно ли оплачивать лицензию на вывоз? |
But now thy beauty is proposed my fee. | Теперь краса твоя желанный дар. |
Oh... Enrollment fee? | А... вступительный взнос? |
Fee 15 EUR | Ценa 15 EUR |
Your fee. Oh. | Ваша плата. |
A royal fee. | Королевская плата. |
It is paid. | Оплачено. |
Well is paid? | Оплата хорошая? |
There is no admission fee for children under five. | Вход детям до пяти лет бесплатно. |
The fee for being smuggled to Japan is 10,000. | Цена за контрабандный въезд в Японию 10 000 долл. США. |
It was the highest fee ever paid for a player under 20 years old Rooney was still only 18 when he left Everton. | Однако сумма, уплаченная за трансфер Руни, до сих пор остаётся рекордной для игрока, не достигшего 20 лет. |
This is a fee pay school. This is a good school. | Это школа, за которую платят. Это хорошая школа. |
It is open daily except Tuesday an admission fee is charged. | Он открыт ежедневно, кроме вторника, плата за вход не взимается. |
What's the admission fee? | Каков вступительный взнос? |
What's the daily fee? | Сколько составляет ежедневный платёж? |
Application fee 4 countries. | Регистрационный сбор 4 страны. |
Related searches : Fee Paid - Application Fee Paid - Is Paid - Interest Is Paid - Everything Is Paid - Compensation Is Paid - Account Is Paid - Overtime Is Paid - Is Paid From - Is Paid Off - Attention Is Paid - Is Already Paid - Is Being Paid - Invoice Is Paid