Translation of "fellow men" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
MY DEAR FELLOW, THOSE MEN ON GUARD HERE LAST NIGHT WEREN'T OUR MEN. | Мой дорогой друг, полицейские, которые были здесь вчера, это не мои люди. |
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law. | говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону. |
Black fellow beat the shit out of your best men at the Olympics. | Черно приятелче, което съдра задниците на най добрите ви мъже на олимпиадата. |
Inside, he creates a jungle environment in which to hide from his fellow X Men. | Внутри он создал пейзаж джунглей, чтобы спрятаться в нём от других Людей Икс. |
Because I've a particular objection to being caught by my fellow men, he said slowly. | Потому что я особых возражений, чтобы быть пойманным моих коллег мужчин , сказал он медленно. |
My dear fellow... I doubt if there are five men who know it as I do. | важаемый, не найдетс и п ти человек, которые знают ее также. |
Have I need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house? | разве мало у меня сумасшедших, что вы привели его, чтобы он юродствовал предо мною?неужели он войдет в дом мой? |
Fellow prisoners! | О, товарищи мои по темнице! |
Fellow prisoners! | О товарищи по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои товарищи по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои друзья по темнице! |
Fellow prisoners! | О друзья по темнице! |
Fellow prisoners! | мои друзья по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои други по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои темничные товарищи! |
Good fellow! | Нука ты, стоять! Хорошо, молодец Нука ты, стоять! |
Splendid fellow. | Славный малый. |
Hiya, fellow! | Привет, дружище! |
Hiya, fellow. | Привет, дружище! |
Poor fellow. | Бедняга. |
Fine fellow. | Хорошо. |
Nice fellow? | Хороший парень? |
Blond Fellow. | У Блондина. |
Smart fellow. | Умный парень, этот Лохнер. |
Bye, fellow. | Пока, приятель. |
Silly fellow. | Скудоумец. |
Hello, fellow! | Привет. |
Listen, fellow. | Послушай, парень. |
Which fellow? | Какой второй? |
It also featured songs by fellow grunge pioneers Green River, Skin Yard, Malfunkshun, The U Men, and The Melvins. | Группа записала две песни, которые вошли в сборник лейбла , включавший также песни групп Green River, Skin Yard, Malfunkshun, и The Melvins. |
He's a 2012 senior TED Fellow and a Shuttleworth Fellow. | Он старший стипендиат TED 2012 года и участник проекта Shuttleworth. |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | За славного, доброго парня |
The English fellow. What fellow? The one that borrowed five dollars. | С высоким англичанином, он одолжил у меня 5 долларов. |
'A fine fellow!' | Какой молодец! |
A nice fellow!'. | Добрый малый. |
A fine fellow! | Вот молодец! |
Our fellow citizens? | О наших соотечественниках? |
Don't fellow me. | Нечего мне тыкать. |
Fellow group P.O.D. | Группу подхватили друзья из P.O.D. |
Hey fellow photographer, | Привет, фотограф, |
Nice fellow, Napoleon. | Хороший приятель, этот Наполеон . |
Shoot, big fellow. | Выкладывай, дружище. |
Bright old fellow. | Славный старик. |
And this fellow. | А вот этот парень. |
That's the fellow! | Этот парень! |
Related searches : Men - Wise Men - Enlisted Men - Men Only - Two Men - Idle Men - Key Men - Most Men - Older Men - Man Men - Mostly Men - Elderly Men - Men Up