Translation of "fixed appointment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Acquiring a fixed term appointment
Предоставление срочного контракта
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b
Срочный контракт, quot период фактической работы quot или соглашение о специальном обслуживании b
Fixed term appointment, quot when actually employed quot or special service agreement b
Срочный контракт, quot период фактичес кой рабо ты quot или соглашение о специаль ном обслуживании b
In order to make a clear distinction between a fixed term and a continuing appointment, the Commission therefore agreed that there should be no time limits on the continuing appointment and that five year contractual arrangements should be covered under the fixed term category.
Поэтому Комиссия пришла к заключению, что, для того чтобы провести четкое разграничение между срочным и непрерывным контрактами, не следует ограничивать срок действия непрерывного контракта и что пятилетние контракты должны подпадать под категорию срочных контрактов.
It's fixed! It's fixed!
Да!
(Claim by IMO staff member that the decisions not to extend his fixed term appointment and to place in his file a periodic report of quot questionable quot validity, violated his terms of appointment)
(Заявление сотрудника ИМО о том, что решения не продлять его срочного назначения и занести в его личное дело данные периодической аттестации quot спорного quot характера являются нарушением условий его назначения)
In the view of some members, an appointment of less than one year should not be included in the fixed term category.
По мнению ряда членов Комиссии, контракты, предоставляемые на период менее одного года, не следует включать в категорию срочных контрактов.
During the period of special secondment to OPS, the staff members will retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment.
b) в течение периода специального прикомандирования в УОП сотрудники сохранят свои права по существующим контрактам с ПРООН, и им будут предложены срочные контракты в Организации Объединенных Наций на согласованный период специального прикомандирования.
(b) During the period of special secondment to UNOPS, staff members shall retain their existing UNDP appointment and be offered a fixed term appointment with the United Nations for the agreed period of special secondment.
b) в течение периода специального прикомандирования в УОП сотрудники сохранят свои права по существующим контрактам с ПРООН, и им будут предложены срочные контракты в Организации Объединенных Наций на согласованный период специального прикомандирования.
appointment
встреча
Appointment
Встречаincidence category
Appointment.
Ну... У меня сейчас очень важная встреча. Что ж...
The car's fixed! It's fixed!
Починил!
A fixed term appointment is expected to be of at least one year's duration and for a period of up to five years.
Предполагается, что срочный контракт будет предоставляться на срок не менее одного года и не более пяти лет.
(c) Their fixed term appointment was terminated or not renewed on disciplinary grounds or owing to reasons specified in Staff Regulation 9.1 (a) or for such other reason as may be specified in their letter of appointment.
c) их назначение по срочному контракту было прекращено или не было возобновлено на дисциплинарных основаниях или в силу причин, указанных в положении 9.1(a) Положений о персонале, или по иной причине, которая может быть указана в их письме о назначении.
Appointment Time
Время встречи
Edit Appointment...
Изменить встречу...
Delete Appointment
Удалить встречу
Appointment Location
Место встречи
Appointment Duration
Продолжительность встречи
(i) Appointment
i) Назначения
(b) Appointment
b) Назначение
Fixed
Жёсткие диски
Fixed
Средний
Fixed
Колонки
Fixed
ФиксированныйSize Policy
Fixed
Фиксированный
Fixed
Фиксированная
Fixed!
Починил?
keywords appointment procedures arbitrators appointment of courts judicial assistance jurisdiction
ключевые слова арбитры назначение подсудность процедура назначения судебная помощь суды
A fixed polarity of power means fixed alliances.
Фиксированное распределение сил означает фиксированные альянсы.
I fixed him, fixed that Walt Norton good.
Я его тяпнул, я здорово тяпнул Уолта Нортона.
Appointment to the fixed term category is acquired through open and transparent selection procedures in accordance with the relevant staff regulations and rules of the organization.
Контракты, относящиеся к категории срочных, предоставляются на основе открытых и транспарентных процедур отбора согласно соответствующим положениям и правилам о персонале организации.
Total Professional and higher level staff of the Secretariat holding permanent, probationary or fixed term appointments for one year or more by appointment status and region
Общая численность сотрудников Секретариата категории специалистов и выше с постоянными назначениями, назначениями на испытательный срок или срочными назначениями на один год или более с разбивкой
Make an appointment.
Договоритесь о встрече.
Appointment and tenure
Назначение и срок полномочий
Appointment and tenure
Назначение и срок пребывания в должности
arbitrators appointment of
арбитры назначение
Default appointment time
Время встречи по умолчанию
Owner Appointment ID
Идентификатор организатора встречи
Appointment Start Date
Дата начала встречи
Appointment End Date
Дата окончания встречи
Appointment Response Status
Состояние запроса встречи
Appointment Is Recurring
Встреча состоится снова
Appointment Recurrence Type
Тип повторения встречи

 

Related searches : Appointment Is Fixed - Fixed-term Appointment - Appointment Procedure - Appointment Book - Appointment Process - Appointment Proposal - Arrange Appointment - Appointment Schedule - Appointment Time - New Appointment - Private Appointment