Translation of "flock of geese" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They mate with his domesticated geese, and his flock continues. | Они приземлились. Они познакомились с местными гусями. И его стадо приумножилось. |
So do you want to say... that your flock has educated geese? | Так не хотите ли вы сказать, что в вашей стае имеются грамотные гуси? |
Oh, the geese are gone, one grey, one white, the geese, my geese! | Один серый, другой белый, Гуси, мои гуси. |
One grey, one white, the geese, my geese! | Один серый, другой белый, Гуси, мои гуси. |
How would you like to be the Statue of Liberty in the morning and in the afternoon, fly south with a flock of geese? | Tы xoчeшь oкaзaться cтaтуeй cвoбoды утpoм, a ужe днeм лeтeть c кocякoм гуceй нa юг? |
Hey, geese! | Эй, гуси! |
Cackling geese | гоготание гусей |
And his geese are calling up now to the wild geese. | И его гуси стали вызывать диких гусей. |
Two happy geese | Два весёлых гуся |
Sleep, geese, sleep! | Спать, гуси, спать! |
Do geese see God? | Гуси видят Бога? |
And two geese .... eees. | И два гу....сяяяяяя. |
Fast Music Cackling geese | быстрая музыка гоготание гусей |
And this squadron of geese come over. | И вот подлетает целая эскадрилья гусей. |
Two happy geese lived with a granny, one grey, one white, two happy geese. | Жили у бабуси два весёлых гуся, Один серый, другой белый, Два весёлых гуся. |
All his geese are swans. | Всяк кулик своё болото хвалит. |
These geese lay golden eggs. | Эти гуси несут золотые яйца. |
FORCE FEEDlNG GEESE FOlE GRAS | ПИЧКАНИЕ ГУСЕЙ ПАШТЕТ ИЗ ГУСИНОЙ ПЕЧёНКИ |
Flock of birds. | Стая птиц. |
One can copy movements and motor acts without understanding their meaning. This happens when a flock of geese suddenly takes flight from a lake, blindly following the flock's first frightened member. | Можно копировать движения и моторные акты, не понимая их значения (например, когда стая гусей внезапно обращается в бегство, слепо следуя за первым испуганным членом стаи). |
Geese fly in a V shape. | Гуси летят буквой V . |
Upgrades the life for these geese. | Улучшили жизнь для гусей. |
There is ten thousand Geese, villain! | Там целых десять тысяч... Кого гусей? |
The Geese of Europe and Asia .London, Rowland Ward. | The Geese of Europe and Asia .London, Rowland Ward. |
It follows wild geese to the Lapland. | Позже над фермой пролетали дикие Гуси. |
One grey, one white, two happy geese. | Один серый, другой белый, Два весёлых гуся. |
And the geese love the Lupin bush. | И гуси любят Люпин. |
And the wild geese are calling down. | И дикие гуси отзывались. |
Already the wild geese are flying south. | Дикие гуси уже улетают на юг. |
ROD Flock of Rosie. Wooo! | РОД Пучок Рози! |
Man needs a wife to geese him along. | Мужчине нужна жена, чтобы толкать его вперед. |
A strange flock. | Странная паства. |
I saw a flock of sheep. | Я видел стадо овец. |
Birds of a feather flock together. | Рыбак рыбака видит издалека. |
A flock of birds is flying. | Летит стая птиц. |
(Birds of a feather flock together!) | (Рыбак рыбака видит издалека) |
It's a whole flock of detectives. | Да тут стадо детективов. |
An identification guide to the ducks, geese and swans of the world. | An identification guide to the ducks, geese and swans of the world. |
Wolves stalked the flock. | Волки подкрались к отаре. |
I mean your flock | То есть, ваших птичек? |
Go tend your flock. | Займитесь своими делами. |
You saw my flock. | Ты видел мою паству? |
A flock of relatives descended on her. | Группа родственниц приехала к ней. |
Give me a flock of change, Leo. | Дай мне мелочь, Лео. |
One of the lambs in your flock. | Один из агнцев вашей паствы. |
Related searches : Geese Flock - Flock Of - Gaggle Of Geese - Flocks Of Geese - Barnacle Geese - Brent Geese - Canada Geese - Flying Geese - Migrating Geese - Flock Of Ducks - Flock Of Pigeons - Flock Of Birds - Flock Of Sheep