Translation of "flustered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mary looks flustered.
Мэри выглядит растерянной.
Mary looks flustered.
Мэри выглядит взволнованной.
I'm all flustered.
Я в таком состоянии...
Don't get flustered.
Не надо волноваться.
Tom looked a little flustered.
Том выглядел немного взволнованным.
And basically sounds really flustered.
И голос звучал очень растерянно.
I feel flustered. I maintain my composure.
Стараюсь держать себя в руках.
... anyone getting flustered about his whipped crankshaft.
... всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал.
We failed. That damned priest got me flustered.
Я не мог представить, что какоето ничтожество подохнет, так и не сказав ни слова.
When they're flustered, they'll suddenly have feelings for you!
Когда они взволнованы, они начинают что то чувствовать к тебе!
Jajavar Mahārāj would become a little flustered, he'd be like,
Джаджавар Махарадж немного терялся, и говорил
If they get surrounded, they notice that too, they might get a little flustered.
Если же они будут окружены, то они также это заметят и могут заволноваться.
Flustered, he stopped speaking, waved his arms in timid bewilderment, the weak and ineffectual gestures of an imposter.
Он разнервничался и перестал говорить, в замешательстве взмахнул руками, и этот жест выдал его как слабого провалившегося самозванца.
Clive Barnes wrote She epitomizes flustered charm almost as if it were a style of acting...She is one of those actors...where to watch how she is doing something is almost as pleasurable as what she is doing.
Многие годы Хелен Хейс боролась с астмой, которая стала причиной нескольких госпитализаций актрисы, и из за которой в 1971 году она была вынуждена завершить свою актёрскую карьеру, длившуюся 60 лет.
Last came a little feeble, squeaking voice, ('That's Bill,' thought Alice,) 'Well, I hardly know No more, thank ye I'm better now but I'm a deal too flustered to tell you all I know is, something comes at me
Последний пришел немного слабым, скрип голоса, ('Вот Билл, подумала Алиса,)' Ну, я не знаю не более, спасибо вы, я лучше сейчас, но я слишком взволнован дело сказать
I was giving a talk about two months ago, and this guy, who'd done some work with the U.N., came up to me and was really flustered, and he said, look, you've got that totally wrong it's totally wrong.
Около двух месяцев назад я выступал с речью, ко мне подошел один парень, который делал что то совместно с ООН, он был очень расстроен и он сказал мне послушай, эта информация не верная, совершенно не верная.

 

Related searches : Become Flustered - Get Flustered