Translation of "follow up closely" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't follow tennis very closely.
За теннисом давно не слежу.
Now, different decisions may follow our models more closely and less closely.
Разные экономические решения могут соответствовать нашим моделям в большей или меньшей степени.
(i) To follow closely developments in South Africa
i) внимательно следить за развитием событий в Южной Африке
UNFPA was committed to working closely with the treaty bodies to ensure national follow up to their recommendations.
ЮНФПА намерен тесно сотрудничать с договорными органами для отслеживания процесса осуществления его рекомендаций на национальном уровне.
Except those who closely follow (the Book of God),
(И такими являются все) кроме молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
кроме молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
Это не относится к молящимся,
Except those who closely follow (the Book of God),
за исключением молящихся,
Except those who closely follow (the Book of God),
Это не относится к тем, которые молятся,
Except those who closely follow (the Book of God),
(Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
Except those who closely follow (the Book of God),
Но только богомольные,
If so, the Sub Commission should follow these activities closely.
Если это так, то Подкомиссии следует тщательно следить за этой работой.
It was recommended that UNICEF closely follow the UNDG guidelines.
ЮНИСЕФ было рекомендовано строго соблюдать руководящие принципы ГООНВР.
Follow up
Последующая деятельность
Follow up
Дополнение
Follow up
Выполнение рекомендаций
Follow up
Дальнейшие шаги
Follow up
Добавление
FOLLOW UP
ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
However, my Office will continue to follow closely all national proceedings.
Вместе с тем моя Канцелярия будет и в дальнейшем внимательно следить за всеми национальными судебными разбирательствами.
Sweden will continue to follow the peace process in Guatemala closely.
Швеция будет внимательно следить за развитием мирного процесса в Гватемале.
The European Union continues to follow closely the situation in Somalia.
Европейский союз продолжает внимательно следить за положением в Сомали.
Many popular books and movies follow this ancient formula pretty closely.
Много популярных сюжетов соответствуют этой античной схеме.
All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up.
Все партнеры тесно взаимодействовали при подготовке этой миссии в ходе ее осуществления, а также в рамках дальнейших шагов.
Follow up consultations were held with Penal Reform International, which is working closely with the Home Ministry on a related project.
Последующие консультации проводились с Международной организацией за реформу уголовного правосудия, которая тесно взаимодействует с министерством внутренних дел в разработке соответствующего проекта.
Follow up procedures
Процедуры последующих мер
Follow up procedure.
Процедура принятия последующих мер.
Other follow up
Другие последующие меры
Follow up activities
Последующая деятельность
Follow up committee
Мониторинговый комитет
C. Follow up
С. Дальнейшие шаги
Defining follow up.
Определение дальнейших шагов.
Regular follow up.
Регулярные последующие меры.
Follow up mechanism
Механизм выполнения
Follow up actions
Последующие мероприятия
Formal follow up
А. Формальные последствия
E. Follow up
Е.
Follow up Measures
Последующие меры
Follow up measures
Испрошенные последующие меры
Follow up arrangements
Последующие мероприятия
follow up reports
последующие доклады
In addition, it will closely monitor and follow up on existing commitments made in connection with recent international conferences and other initiatives.
Кроме того, оно будет внимательно отслеживать и контролировать выполнение обязательств, взятых в связи с последними международными конференциями и инициативами.
In addition, it will closely monitor and follow up on existing commitments made in connection with recent international conferences and other initiatives.
Кроме того, в рамках подпрограммы будет осуществляться внимательное наблюдение и контроль за выполнением существующих обязательств, взятых в связи с проведенными в последнее время международными конференциями и другими инициативами.
The Nordic countries will continue to follow the situation in Haiti closely.
Страны Северной Европы будут и впредь пристально следить за положением в Гаити.
We also follow closely the practical steps taken to achieve all that.
Мы также внимательно следим за практическими шагами, предпринимаемыми с целью достижения всех поставленных целей.

 

Related searches : Closely Follow - Follow Closely - Follow Very Closely - Follow More Closely - We Follow Closely - We Closely Follow - Follow-up - Follow Up - Close Follow-up - Follow-up Service - Follow-up Appointment - Follow-up Support - Median Follow-up - Follow-up Activities