Translation of "formal commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the end, however, Mr. Koizumi avoided any formal commitment to act in collective defense'' or to revise the Constitution.
Однако, в конечном счете, господин Коидзуми уклонился от принятия каких либо официальных обязательств действовать в рамках коллективной обороны'' или пересматривать конституцию.
Formal system
Формальная система
formal requirements
процедура
Formal Sector
формальный сектор
Formal statements
Официальные заявления
Formal employment
Занятость в формальном секторе 0,1 2,9
Nothing formal.
Никаких формальностей.
Commending States members of the Community for demonstrating continued commitment to deeper and more formal arrangements for cooperation among themselves towards regional integration,
отдавая должное государствам членам Сообщества за то, что они демонстрируют неизменную готовность принимать более активные и более официальные меры по налаживанию сотрудничества между собой в целях развития региональной интеграции,
It therefore seems urgent that the international community effectively show that its commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter is not a mere formal commitment or a passive expression of hope.
Поэтому представляется настоятельно необходимым, чтобы международное сообщество эффективно продемонстрировало свою приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций не только как к формальным обязательствам или пассивному выражению надежды.
They have the same right to education, formal and non formal.
Они имеют то же право на образование, формальное и неформальное.
Include all forms of education systems, both formal and non formal
охвату всех разновидностей систем образования, как формального, так и неформального
Formal follow up
А. Формальные последствия
A. Formal action
А. Официальные решения
Games are formal.
Игры формальные.
Why so formal?
Опять на вы .
quot Commending States members of the Community for demonstrating their support and commitment to deeper and more formal arrangements for cooperation within the new Community,
выражая признательность государствам членам Сообщества за проявление ими поддержки и стремления к углублению и переводу на более официальную основу сотрудничества в рамках нового Сообщества,
Here's my formal apology.
Это моё формальное извинение.
Formal methods of solicitation
Правило 110.14 Формальные методы запрашивания предложений
Here's the formal part.
Это формальная часть.
It's formal, it's lush
Он выглядит официальным, разукрашенным.
The formal claims process
Формальный судебный процесс
My, how very formal.
Какой формализм.
I hate formal functions.
Терпеть не могу церемоний.
Don't be so formal.
Говори мне ты .
Commitment.
Приверженность.
Commitment?
Обещание?
In fact, despite a commitment to launch formal negotiations to establish the bank, disagreements about the size and shares of the bank s capital have not been resolved.
Несмотря на обещание начать официальные переговоры по основанию банка, разногласия о размере капитала банка и долях в нем не устранены.
(b) Signature subject to ratification or formal confirmation, followed by ratification or formal confirmation
b) подписания при условии ратификации или официального подтверждения, после чего следует ратификация или официальное подтверждение
There must be commitment in return for commitment.
Обязательства должны быть взаимными.
I utterly despise formal writing!
Я терпеть не могу формальный стиль письма!
), Formal Ontology in Information Systems.
Онтологии в компьютерных системах.
In the formal targeting procedures?
ii) В рамках официальных процедур целеопределения?
The demise of formal apartheid
Крах официального апартеида
Madurai Non Formal Education Centre
Madurai Non Formal Education Centre
Do you need formal invitation?
Тебе нужно особое приглашение?
So this a formal practice.
Это формальная практика.
Then initiate a formal procedure.
Ну, так ставь вопрос на бюро. Официально, ставь!
I have no formal education.
У меня фактически нет образования.
Lunch Dinner formal or business
Обед,ужин классический или деловой
We needn't be so formal.
Какие формальности...
Please, that is too formal.
Пожалуйста, это чересчур формально.
And at a formal ceremony!
На церемонии без галстука!
Still so formal with me?
Все еще не перешла на ты ?
It's so formal! Very reactionary.
Настоящий реакционер.
Getting formal with me now?
Ну что, теперь не боишься? Нет?

 

Related searches : Formal Clothes - Formal Approach - Formal Garden - Formal Definition - Formal Proceedings - Formal Setting - Formal Rules - Formal Issues - Formal Recognition - Formal Claim - Formal Study - Formal Way