Translation of "formulation of policies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Formulation - translation : Formulation of policies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Formulation of social policies. | b) Разработка социальной политики. |
Influence in the formulation of national policies and domestic legislation | Влияние на формирование национальной политики и внутригосударственного законодательства |
(a) Support in the formulation and implementation of integral strategies and policies | а) Поддержка в разработке и осуществлении комплексных стратегий и политики |
Countries should be assisted in the formulation of national policies on women. | 52. Следует оказывать содействие странам в формулировании национальной политики в области положения женщин. |
(a) Formulation of policies and procedures for procurement aspects of peace keeping activities | а) разработка политики и процедур в отношении аспектов деятельности по поддержанию мира, связанных с закупками |
(b) Promoting an integrated approach in the formulation of economic and social policies | b) содействие применению комплексного подхода к разработке экономической и социальной политики |
Ensuring the participation of local communities in the formulation and implementation of population policies and programmes. | Обеспечение участия местных общин в разработке и осуществлении политики и программ в области народонаселения. |
The educational exclusion of older and poor women is still significant and deserves the formulation of specific policies. | Исключение пожилых и бедных женщин из системы обучения по прежнему является значительным и требует разработки специальной политики. |
Formulation and implementation of national and regional legislation and policies to promote and protect women's human rights | Разработка и осуществление законодательства и политики на национальном и региональном уровнях в целях поощрения и защиты прав человека женщин |
g) Involve women actively in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of macroeconomic policies, strategies and programmes | g) активно вовлекать женщин в разработку, осуществление, мониторинг и оценку макроэкономических политики, стратегий и программ |
(c) Advising Governments on the formulation of policies and legislation relating to foreign investment and transnational corporations | c) предоставление консультаций правительствам по разработке политики и законодательства по иностранным инвестициям и транснациональным корпорациям |
For that reason, the Turkish Ministry of Public Health had participated directly in the formulation of anti drug policies. | По этой причине министерство здравоохранения приняло непосредственное участие в разработке антинаркотической политики. |
Advisory services on the formulation of policies aimed at transforming the agricultural productive structures in the region (XB). | Консультативные услуги по разработке политики, направленной на перестройку структур сельскохозяйственного производства в регионе (внебюджетные ресурсы). |
Within the present presidential cabinet, the formulation and coordination of women policies and programs are the main responsibility of MOWE through | При существующей структуре кабинета министров разработка и координация направлений политики и программ остаются в целом в ведении МРПВЖ посредством |
Support is given to the establishment of policies and formulation of programmes for improving water and sanitation quality levels and distribution. | Помощь в рамках этой деятельности направлена на внедрение политики и разработку программ, призванных обеспечить более эффективную и качественную работу систем водоснабжения и санитарии. |
20. Under subprogramme 7, Natural resources and energy development, efforts will concentrate on the formulation of integrated energy policies and integrating those policies into general socio economic development. | В рамках подпрограммы 7 quot Развитие природных ресурсов и энергетики quot усилия будут сосредоточиваться на разработке комплексной энергетической политики и интеграции этой политики в русло общего социально экономического развития. |
Furthermore, in these efforts the international community must contribute to the formulation of focused, consistent and technically viable public policies. | Кроме того, в ходе этих усилий международное сообщество должно способствовать разработке сфокусированной, последовательной и технически жизнеспособной государственной политики. |
It also serves as a think tank for the analysis and formulation of policies pertaining to food, education and health. | Она также служит мозговым центром для анализа и разработки политики в вопросах продовольствия, образования и здравоохранения. |
(f) The formulation of sectoral policies for HRD has to be undertaken in an integrated fashion and these policies should be incorporated in the national development plan or strategy | f) разработка секторальной политики в интересах РЛР должна проводиться комплексно, и эта политика должна быть включена в план или стратегию национального развития |
(a) Advisory services (XB) assistance to individual countries in evaluating ongoing anti poverty development programmes and policies improving formulation of future programmes and policies and evaluating technical cooperation programmes | а) Консультативные услуги (ВС) оказание помощи отдельным странам в оценке осуществляемых программ и политики развития, направленного на борьбу с нищетой совершенствование разработки будущих программ и политики и оценка программ технического сотрудничества |
Despite substantial progress in the formulation and implementation of national forest policies, deforestation and forest degradation continue at an alarming rate. | Несмотря на значительный прогресс в разработке и осуществлении национальной политики в области лесопользования, обезлесение и деградация лесов продолжаются с вызывающей тревогу быстротой. |
The project will provide gender disaggregated data to support the formulation of rural development programmes and policies at the national level. | В рамках этого проекта будут предоставлены данные с разбивкой по признаку пола в поддержку разработки программ или политики развития сельских районов на национальном уровне. |
(ii) Formulation of guidelines | ii) Разработка руководящих принципов |
(i) Formulation of guidelines | i) Разработка руководящих принципов |
(c) Formulation of guidelines | с) Разработка руководящих принципов |
Support is given to the establishment of policies and formulation of programmes for achieving efficiency in water and sanitation quality levels and distribution. | Помощь оказывается в разработке политики и программ по достижению необходимого качественного уровня водоснабжения и санитарии и распространения этих услуг. |
(b) To promote activities aimed at strengthening the capabilities of member countries in the formulation and implementation of comprehensive plans, strategies and policies | b) поддержка мероприятий, направленных на укрепление потенциала стран членов в том, что касается разработки и осуществления комплексных планов, стратегий и программных мер |
In past years, particular attention had been paid to the formulation and implementation of child centred and child friendly policies and programmes. | В предшествующие годы особое внимание уделялось разработке и осуществлению политики и программ, ориентированных на детей. |
FAO actively sponsors, and undertakes studies and provides technical assistance on the formulation of, global and regional agriculture development strategies and policies. | ФАО активно выступает в качестве спонсора и проводит исследования и оказывает техническое содействие в связи с разработкой глобальных и региональных стратегий и политики сельскохозяйственного развития. |
(i) Provision of advice to management throughout the United Nations Office at Vienna on the formulation, revision and implementation of personnel policies and rules | консультирование руководителей всех подразделений Отделения Организации Объединенных Наций в Вене по вопросам разработки, пересмотра и реализации кадровой политики и правил |
Partnerships, in particular with civil society organizations, can help mainstream the concerns of the poor and thus improve the formulation of pro poor policies. | Партнерские связи, особенно с организациями гражданского общества, могут способствовать уделению особого внимания нуждам малоимущих слоев населения и таким образом совершенствованию разработки политики в их интересах. |
Governments and international organizations concerned with rural development should integrate the role of women into the formulation and implementation of their policies and programmes. | Правительствам и международным организациям, занимающимся вопросами развития сельских районов, следует обеспечить учет роли женщин при разработке и осуществлении своей политики и программ. |
The United Republic of Tanzania has initiated actions to ensure the participation of persons with disabilities in the formulation of national disability policies and strategies. | В Объединенной Республике Танзания принимаются меры по привлечению инвалидов к разработке национальной политики и стратегий по проблеме инвалидности. |
Formulation of institutional development strategies | Определение стратегий институционального развития |
The formulation of the projects | Определение проектов Формулировка проектов |
The formulation of the projects | Темп перехода |
It is a tool based on systematic information (quantitative and qualitative) that will facilitate the analysis, orientation, organization and formulation of public policies. | Она является инструментом, основывающимся на систематической (качественной и количественной) информации, которая будет способствовать проведению анализа, ориентации, организации и разработке государственных стратегий. |
18. Effective policy oriented research by United Nations bodies necessitates new theoretical approaches and the incorporation of new findings into the formulation of global policies. | 18. Для эффективных исследований в области политики, проводимых органами Организации Объединенных Наций, нужны новые теоретические подходы и учет результатов новых изысканий при разработке всемирной политики. |
We would therefore urge all of our development partners to take account of all these positive developments in the formulation of their development policies towards Africa. | Поэтому мы призываем всех наших партнеров по развитию учитывать все эти позитивные факторы при разработке своей политики в области развития в отношении Африки. |
Policy Development and Advocacy formulation and coordination of appropriate efficiency policies, based on a regulatory framework, norms and standards, strategies, programmes and action plans. | формирование потенциала создание соответствующей институциональной среды, организаций и структур, а также просветительская работа и подготовка кадров |
Minorities should be involved at the local, national and international levels in the formulation, adoption, implementation and monitoring of standards and policies affecting them. | Меньшинства должны участвовать на местном, национальном и международном уровнях в процессе разработки, принятия и осуществления затрагивающих их стандартов и стратегий и надзора за их применением. |
Formulation of long term policies and programmes that simultaneously address population growth, alleviate poverty and reduce social inequality in both rural and urban settings. | Разработка долгосрочных стратегий и программ, направленных на одновременное решение проблемы роста численности населения, смягчение остроты проблемы нищеты и сокращение социального неравенства как в сельской местности, так и в городах. |
(b) The formulation or revision of the policies, laws and regulations relating to foreign investment and technology transfer either generally or in specific sectors | b) разработка или пересмотр политики, законодательства и правил, касающихся иностранных инвестиций и передачи технологии в целом или в конкретных областях |
Assistance in the planning and formulation of national criminal justice policies, training criminal justice personnel and establishing information networks and databases are also priorities. | В число приоритетных вопросов также входит помощь в планировании и разработке национальной политики в области уголовного правосудия, подготовка персонала для системы уголовного правосудия и создание информационных сетей и баз данных. |
Those institutions, it was stated, were well placed to assist in the formulation of policies and in coordinating financial assistance to adversely affected States. | Указывалось, что эти учреждения располагают надлежащими возможностями для оказания помощи в разработке политики и координации финансовой помощи пострадавшим государствам. |
Related searches : Of Policies - Type Of Formulation - Formulation Of Goals - Formulation Of Preparations - Formulation Of Law - Formulation Of Assignment - Formulation Of Policy - Formulation Of Objectives - Formulation Of Rules - Formulation Of Hypotheses - Formulation Of Strategy - Formulation Of Questions - Problem Formulation