Translation of "full assortment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We also have lentils in our assortment.
В нашем ассортименте есть также линзы.
Roshen has a big assortment we are not there yet.
У Рошена огромный ассортимент у наших такого нет.
Why, he's already had an assortment of ducks and chickens.
Зачем? У него уже есть целый ассортимент уток и цыплят.
Availability and assortment made Walmart one of the biggest American corporations.
Доступность и ассортимент товаров сделали Walmart одной из крупнейших корпораций Америки.
For pillar type candles, the assortment of candle holders is broad.
Свечи широко используются в декоративных целях, как украшения.
Its assortment was awarded a gold medal at the 1900 Exposition Universelle in Paris.
Напиток был награждён золотой медалью на Всемирной выставке 1900 года в Париже.
SuperPack , which includes an assortment of screensavers, themes, and games, as well as multimedia applications.
SuperPack , которая включала в себя заставки, темы, игры и мультимедийные приложения.
In the midst of these geopolitical considerations, I sat down with an assortment of writers and journalists.
На фоне геополитических расчётов я встречалась с разнообразными писателями и журналистами.
Full full full .
Полный полный полный.
Independent candidates can choose from an assortment of alternatives, ranging from a cricket bat to images of various large animals.
Независимые кандидаты могут выбирать из ряда альтернатив, от крикетной биты до разных крупных животных.
Within a few years, a dizzying assortment of technologies were being produced by hundreds of producers all over the western world.
В течение нескольких лет сотни производителей по всему западному миру стали выпускать автомобили по невероятному количеству различных технологий.
Eco store Berģu Bode is located next to the café, and it offers a wide assortment of organic food and cosmetics.
Рядом с кафе Zaļais Maksis находится магазин экологически чистых продуктов Berģu Bode, где можно приобрести различные пищевые продукты и косметику.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
The November 17 meeting occurred at Trump's private residence in Manhatten, and featured an assortment of characters, whose presence was viewed as controversial.
Встреча 17 ноября прошла в частной резиденции Трампа на Манхэттене с участием нескольких лиц, чьё присутствие было сочтено неуместным.
capping it off the split screen effect is modeled on techniques used by Brian De Palma in an assortment of films including Carrie
Рассказ с использованием разделённого экрана основан на техниках, применёнными Брайаном Де Пальма во множестве фильмов, включая Кэрри .
Levin rose and went with him to a large table on which stood various kinds of vodka and a very varied assortment of hors d'oeuvres.
Левин встал и пошел с ним к большому столу, уставленному водками и самыми разнообразными закусками.
The pack will provide an assortment of products from Gaga's production collaborative, Haus of Gaga, and even included a lock of hair of the singer.
Второй из двух должен был содержать эксклюзивные продукты, изготовленные креативной командой Гаги Haus of Gaga, и даже локон волос исполнительницы.
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
I am full. I am full.
Я не хочу есть.
Under this Law, the Minister of Health is to promulgate regulations defining an assortment of services that insurance companies are required to supply to migrant workers.
По этому закону министр здравоохранения должен обнародовать положения, определяющие категорию услуг, которые страховые компании должны предоставить трудящимся мигрантам.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
From books about Gaza's Christian history, to a translated Norwegian novel Hunger , by Knut Hamsun, to Charles Dickens, to Sahar Khalife, the books were a beautiful assortment.
От книг об истории христианства в секторе Газа до переведённого романа Голод норвежского автора Кнута Гамсуна, Чарльза Диккенса, Сахар Халифа, ассортимент книг был великолепен.
Full
Полностью
Full
Полныйtrust level
full
полноеultimate trust
Full
С полным довериемshow only ultimately trusted keys
Full
ПолноеUltimate trust in key
Full
Щёлкните и переместите курсор мыши для расположения текста под углом
Full
Углов
Full
Полный
Full.
Полный день.
And in a situation like this, retail chain stores will have to strive to ensure that at least half of their product assortment is comprised of Russian goods.
И в этой ситуации торговым сетям придется дотягивать долю российских товаров до половины ассортимента.
Due to the aforementioned specific track, Slovak NGOs gained an assortment of practical knowledge, skills and experience, which can be seen as very specific civil society know how.
И именно благодаря такому особому пути словацкие НПО приобрели определенный багаж практических знаний, навыков и опыта, которые могут считаться своего рода ноу хау в том, что касается гражданского общества.
Meanwhile, the shop Modernista in the nearby Hrzánský Palace offers an assortment of glass, porcelain, jewellery and furniture, both Functionalist and from the studios of contemporary Czech designers.
В расположенном неподалеку магазине Мodernista в Грзанском дворце вы ознакомитесь с ассортиментом стекла, фарфора, украшений и мебели в различных дизайнерских стилях от функционализма до современных тенденций.
And give full weight and full measure, equitably.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
And give full weight and full measure, equitably.
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте.
And give full weight and full measure, equitably.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
Give full measure and full weight, in justice.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
Give full measure and full weight, in justice.
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости.
Give full measure and full weight, in justice.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
I want a full rehearsal, ballet, full orchestra....
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
We have a planet full of humans, and full of other animals and full of plants.
Наша планета заполнена людьми, животными и растениями.
I'm full.
Я наелся!
I'm full.
Я наелся.

 

Related searches : Assortment Planning - Core Assortment - Assortment Management - Wide Assortment - Broad Assortment - Large Assortment - Vast Assortment - Comprehensive Assortment - Small Assortment - Assortment Pack - Assortment Manager - Efficient Assortment