Translation of "full indemnification" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Full - translation : Full indemnification - translation : Indemnification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Indemnification in connection with provisional measures (para.
Возмещение в связи с временными мерами (пункт 51)
I swear indemnification of Jerusalem and everyone would say this is quite true testament
Клянусь компенсации Иерусалим и все скажут, что это совершенно верно завещание
Where no criminal indemnification proceedings are brought, the court should award damages of its own motion.
В случае невозможности предъявления гражданского иска соответствующий суд должен назначить возмещение ущерба по долгу службы.
142 2, associations have the right to exercise the same rights as those granted to applicants for criminal indemnification
статья L. 142 2 предоставляет ассоциациям право осуществлять свои права, признаваемые за гражданскими истцами
The injured party has the option of bringing criminal indemnification proceedings, which it may do before a civil court.
Она может предъявить иск в гражданском суде.
(a) Require the applicant for provisional measures to provide indemnification and, where appropriate, to pay costs or fees or
а) потребовать, чтобы лицо, ходатайствовавшее о назначении временных мер, предоставило возмещение, а при необходимости покрыло расходы или сборы или
Full full full .
Полный полный полный.
In such cases, accused persons are entitled to legal aid if they are destitute, and so are claimants for criminal indemnification.
В таком случае неимущий обвиняемый должен иметь право на судебную помощь то же самое в равной степени относится и к потерпевшему.
I have a full full full full of money and livelihood.
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию.
Fourthly, the right of all refugees to return to their homes in security and safety and to receive indemnification for damages must be implemented
в четвертых, должно быть осуществлено право всех беженцев вернуться в свои дома в условиях безопасности и на получение соответствующей компенсации за причиненный ущерб
The condition for entering an application for criminal indemnification is that one has suffered personal injury as a result of the criminal act in question.
Необходимым условием предъявления гражданского иска является понесение личного ущерба в результате указанного правонарушения.
Claimants for criminal indemnification should also obtain justice relatively promptly in order to ensure that the psychological and social purposes which reparation serves are not undermined.
Гражданское правосудие в отношении потерпевших также должно осуществляться достаточно быстро, помимо прочего, и по той причине, чтобы возмещение не утратило своих психологических и социальных функций.
If the victim of an act of torture dies, his her successors are entitled to compensation and may apply in their own right for criminal indemnification.
В случае смерти лица, к которому были применены пытки, его правопреемники имеют право на компенсацию и могут самостоятельно предъявлять гражданский иск в целях ее получения.
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
I am full. I am full.
Я не хочу есть.
Claimants for criminal indemnification, persons civilly liable and their representatives have the right to appeal against a judgement in proceedings relating to an action for criminal indemnity.
Гражданский истец, гражданский ответчик и представители вправе обжаловать приговор в части относящейся к гражданскому иску.
A criminal indemnification action brought before a civil court entails civil proceedings distinct from the criminal trial and subject to the procedural rules applicable in civil law.
Если гражданское разбирательство возбуждается в гражданском суде, то его проведение отличается от рассмотрения уголовного дела и регулируется процессуальными нормами гражданского законодательства.
Cities should be full of vibrations, full of sound, full of music.
Города должны быть наполнены живыми вибрациями, звуком и музыкой.
I'll give you a full full full of purple top this wonderful month.
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц.
Full
Полностью
Full
Полныйtrust level
full
полноеultimate trust
Full
С полным довериемshow only ultimately trusted keys
Full
ПолноеUltimate trust in key
Full
Щёлкните и переместите курсор мыши для расположения текста под углом
Full
Углов
Full
Полный
Full.
Полный день.
Under article 69 of the Code of Criminal Procedure, once criminal proceedings have been brought in the trial court, the injured party may apply for indemnification through that court.
Согласно статье 169 Уголовно процессуального кодекса, если в суде возбуждено уголовное дело, пострадавшая сторона может потребовать компенсации ущерба, предъявив гражданский иск.
And give full weight and full measure, equitably.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
And give full weight and full measure, equitably.
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте.
And give full weight and full measure, equitably.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
Give full measure and full weight, in justice.
Наполняйте меру и весы по справедливости.
Give full measure and full weight, in justice.
Взвешивая, не уменьшайте вес, когда даёте, и не увеличивайте вес, когда берёте. Наполняйте меру и взвешивайте товар, по мере возможности, по справедливости.
Give full measure and full weight, in justice.
Со справедливой точностью блюдите вес и меру.
I want a full rehearsal, ballet, full orchestra....
Соберите оркестр, балет, весь оркестр.
Mohammad Bagher Bourzooi was sentenced to 15 years apos imprisonment and indemnification of damages to public property, on charges of terrorist activities and participation in procurement of weapons and ammunition.
Мухаммед Багир Борзуи, обвинявшийся в террористической деятельности и участии в закупке оружия и боеприпасов, был приговорен к 15 летнему тюремному заключению с компенсацией убытков, причиненных общественному имуществу.
We have a planet full of humans, and full of other animals and full of plants.
Наша планета заполнена людьми, животными и растениями.
I'm full.
Я наелся!
I'm full.
Я наелся.
I'm full.
Я сыт.
I'm full.
Я сыта.
I'm full.
Я наелась.
We're full.
Мы наелись.
Full stop!
Точка!

 

Related searches : Indemnification Provisions - Seek Indemnification - Indemnification Procedure - Indemnification Asset - Seeking Indemnification - Indemnification Payment - Indemnification From - Contractual Indemnification - Grant Indemnification - Mutual Indemnification - Legal Indemnification - Indemnification Policy - Indemnification Undertaking