Translation of "funding efforts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Efforts were also needed to develop a plan to secure funding from development banks and other funding organizations for disaster management efforts where space technology formed an integral part.
Требуются также усилия для разработки плана по обеспечению финансирования банками развития и другими финансовыми учреждениями деятельности по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, составной частью которой является использование космической техники.
Clearly, such efforts require timely and predictable funding if they are to succeed.
Совершенно очевидно, что успех подобного рода усилий требует своевременного и предсказуемого финансирования.
Continued efforts of Member States are required to increase their funding to UNDP regular resources that will ensure the critical mass of core funding.
США в 2004 году.
The Department made special efforts to preserve Arab culture by funding Arab theaters and literature.
Департамент прилагал особые усилия к тому, чтобы обеспечить сохранение арабской культуры, финансируя арабские театры и литературу.
There are, however, clear limits to what can be achieved through public efforts and funding.
Однако существуют явственные пределы того, что может быть достигнуто за счет государственных усилий и предоставляемых государством финансовых средств.
At the same time, UNHCR must redouble its efforts to identify new sources of funding.
В то же время Управление должно удвоить свои усилия по нахождению новых источников финансирования.
92. Efforts to expand the health infrastructure continued at a rate commensurate with available funding.
92. Соразмерно объему имеющихся финансовых ресурсов продолжались усилия, направленные на развитие инфраструктуры в области здравоохранения.
This assistance is in addition to the funding we require for our recovery and reconstruction efforts.
Такая помощь нужна нам в дополнение к средствам, которые необходимы для усилий по восстановлению и реконструкции.
Despite special fund raising efforts, funding to finance training activities in Nairobi could not be secured.
Несмотря на специально предпринятые усилия по мобилизации средств, финансирование учебных занятий в Найроби обеспечить не удалось.
The Administrator has made significant efforts in the current budget to improve funding proportionality at headquarters.
Из расходов на общую сумму в 11,3 млн. долл.
In view of this recommendation, continued efforts have been made to obtain additional funding and assistance.
С учетом этой рекомендации предпринимаются постоянные усилия по изысканию дополнительных средств и помощи.
Noted with satisfaction the efforts of the secretariat to mobilize donor funding to support PTA programmes,
с удовлетворением отметил усилия секретариата по мобилизации средств доноров в поддержку программ ЗПТ
In this way the funding expected from GEF would supplement the efforts made at those two levels.
Таким образом, ожидаемое финансирование со стороны ГЭФ дополнит усилия, предпринимаемые на этих двух уровнях.
233. In view of that recommendation, continued efforts have been made to obtain additional funding and assistance.
233. С учетом этой рекомендации прилагались непрестанные усилия в целях получения дополнительного финансирования и помощи.
Funding?
Финансирование?
Funding?
Финансированию?
Humanitarian efforts continue to be strengthened, including through a new rapid funding mechanism, the UN Central Emergency Response Fund.
Гуманитарная работа продолжает расширяться, она включает в себя и новый механизм быстрого финансирования Центральный чрезвычайный оборотный фонд ООН.
Market access and both public and private external funding are also needed to complement efforts at the domestic level.
В целях дополнения усилий, предпринимаемых на национальном уровне, необходимо обеспечить доступ к рынкам и как государственным, так и частным источникам внешнего финансирования.
Currently, reform efforts are hampered by an acute lack of facilities, material resources, funding and qualified prosecutors and defence counsel.
В настоящее время усилиям по осуществлению реформы препятствует острая нехватка помещений, материальных ресурсов, финансовых средств и квалифицированных обвинителей и адвокатов.
Despite many efforts, there is a lack of sustainable and adequate funding, as well as a need for improved coordination.
Несмотря на многочисленные усилия, по прежнему ощущается нехватка устойчивого и адекватного финансирования, а также необходимость в улучшении координации.
The core funding enables UNDP country offices to support countries, upon request, in their programme development and resource mobilization efforts.
Механизм основного финансирования позволяет страновым отделениям ПРООН оказывать странам, по их просьбе, поддержку в их усилиях по разработке программ и мобилизации ресурсов.
Funding modalities voluntary funding, assessed contributions and negotiated replenishments
Механизмы финансирования добровольное финансирование, начисляемые взносы и согласованное пополнение ресурсов
Extrabudgetary funding
Внебюджетное финансирование
Programme funding
Финансирование программ
Funding targets
долл. США)
E. Funding
Финансирование
VI. FUNDING
VI. ФИНАНСИРОВАНИЕ
Extrabudgetary funding
Финансирование из внебюджетных средств
Project funding
Финансирование проекта
Moreover, quiet efforts were made in the Arab world to curtail the recruitment and funding of suicide bombers headed to Iraq.
Кроме того, арабский мир предпринял некоторые усилия по борьбе с наймом и финансированием террористов смертников, направлявшихся в Ирак.
To this day, it has dropped the ball on very straightforward operational issues in Iraq, such as funding democracy promotion efforts.
По сегодняшний день она не может справиться с самыми простыми оперативными вопросами в Ираке, как, например, ф нансирование усилий по установлению демократии.
Such efforts are necessary to ensure that all these bodies receive proper funding, which most of them do not yet have.
Эта деятельность имеет важное значение.
Current efforts to streamline and enhance coordination of operational activities could help to strengthen their capabilities and to provide increased funding.
Прилагаемые в настоящее время усилия по совершенствованию и углублению координации оперативной деятельности могут помочь укрепить соответствующий потенциал и обеспечить больший объем средств для финансирования.
Efforts were also being made to improve the school curriculum and secure scholarship funding to enable gifted students to study abroad.
Принимаются также усилия в целях совершенствования школьной программы и мобилизации финансовых средств для представления стипендий одаренным учащимся, направляемым на учебу за границу.
Potential funding mechanisms ADB, Global Environment Facility (GEF), national funding
Потенциальные механизмы финансирования АБР, Глобальный экологический фонд (ГЭФ), национальные средства
Funding for this program provided by Additional funding provided by
The Lectures from Top Universities представляет перевод второй лекции курса Справедливость
The headquarters team will continue to lead fund raising efforts (together with the Programme Funding Office) targeting both traditional and new donors.
Группа сотрудников в штаб квартире будет продолжать осуществлять руководство работой по мобилизации средств (совместно с Управлением по финансированию программ) среди как традиционных, так и новых доноров.
His delegation supported the efforts of UNHCR to strengthen its financial basis, including by broadening its donor base and increasing private funding.
Его делегация поддерживает усилия УВКБ по укреплению его финансовой базы, в том числе посредством расширения его донорской базы и увеличения частного финансирования.
Of course, all the reforms will require appropriate funding in order not to dissipate the efforts that were necessary to reach consensus.
Разумеется, все реформы потребуют надлежащего финансирования, чтобы усилия, которые были необходимы для достижения консенсуса, не были тщетными.
The Federation welcomes United Nations efforts to improve the predictability of humanitarian funding, including the creation of a Central Emergency Response Fund.
Федерация приветствует усилия Организации Объединенных Наций по повышению предсказуемости финансирования гуманитарной деятельности, включая создание Центрального фонда чрезвычайного реагирования.
This applies to all three types of UNICEF funding, namely, general resources, regular supplementary funding or emergency supplementary funding.
Это применяется ко всем трем видам финансирования ЮНИСЕФ, а именно к общим ресурсам, регулярному дополнительному финансированию или чрезвычайному дополнительному финансированию.
Several universities and funding institutions were addressed for alternate funding sources.
Были сделаны запросы в несколько высших учебных заведений и финансовые учреждения на предмет выявления альтернативных источников финансирования.
Funding for this program is provided by Additional funding provided by
The Lectures from Top Universities представляет перевод первой лекции курса Справедливость
Appropriation and funding
Ассигнования и финансирование
3.2 Funding forecast
3.2 Предварительный финансовый план

 

Related searches : Kind Efforts - Tireless Efforts - Lobbying Efforts - Made Efforts - Restructuring Efforts - Collection Efforts - Innovation Efforts - Recovery Efforts - Focus Efforts - Training Efforts - Reform Efforts - Continued Efforts