Translation of "generalize over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Generalize - translation : Generalize over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lesson 7 generalize revolt | Несколько дней спустя переговоры между правительством и студенческой федерацией начались опять |
So already we could generalize this. | Теперь мы можем это обобщить. |
Now we can generalize the idea. | Теперь обобщим эту мысль. |
Your problem is that you love to generalize. | Ваша проблема в том, что вы любите обобщать. |
If you generalize this, something like this happens. | Если это обобщить, то случается нечто подобное. |
But what if I wanted to generalize a little bit ? | Но что если бы я хотел немного обобщить? |
Let me zoom in. I'll generalize it a little bit. | Впрочем, давайте нарисую это крупным планом. |
Suppose, I was too quick to deal with Shakhov. But why generalize? | Допустим, что с Шаховым мы несколько погорячились, но зачем же обобщать? |
And that's when you're given a couple of examples and you generalize. | И вот, когда вы дали пару примеров и вы обобщать. Ну, я не хочу, чтобы слишком сложные здесь, потому что это |
I mean, this is a very small sample you should not generalize from it. | Я имею в виду, это лишь пример, нельзя подводить под него всё. |
It is far too simple to generalize institutions elsewhere are much stronger, poverty and particularly extreme poverty have been diminishing, and the battle over natural resources has been largely settled. | Слишком просто сделать вывод учреждения в любом другом месте намного сильнее, уровень бедности и особенно полной нищеты сокращается, а борьба за природные ресурсы в значительной степени улеглась. |
There is a tendency in some media to generalize and misrepresent every incident involving Kosovo Serbs. | В некоторых средствах массовой информации есть тенденция к обобщению и представлению в ложном свете любого инцидента с участием косовских сербов. |
What's your thought if you have to generalize about men and women on average in your | Что вы можете сказать о мужчинах в общем и женщинах на основе ваших |
So, we're gonna generalize the concept of indistinguishability from uniform, to indistinguishability of two general distributions. | Итак мы 're gonna обобщим понятие неразличимости от обмундирование, чтобы неразличимости двух Генеральной дистрибутивы. |
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. | Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья. |
And then we try to generalize it as far as we can to people as a whole. | Затем стараемся обобщить данные насколько это возможно и людей как единое целое. |
And one furthermore has the impulse to generalize, as much as possible, in defining who that enemy is. | Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения, образа врага. |
Now before we end the segment I want to kind of, generalize a little bit of what we did. | Теперь прежде чем мы конец сегмента, я хочу, обобщать немного, что мы сделали. |
The tendency of modern mass media to generalize, caricaturize and sensationalize in order to sell news does not help matters. | Тенденция современных средств массовой информации к обобщению, искажениям и сенсации с целью подороже продать новости, не помогает делу. |
But, in the next video we're going to take this and generalize this to the case of matrix matrix multiplication. | Но в следующем видео мы обощим это действие до случая умножения матрицы на матрицу. |
Logical spreadsheets generalize traditional spreadsheets to include logical constraints as well as traditional arithmetic formulas. Examples of such constraints abound. | Логические таблицы обобщению традиционных таблиц включить логические ограничения, а также традиционные арифметической формулы. |
So for our purposes we'll just do the special effect on still images, and you can see how it'll generalize to movies. | Таким образом, для наших целей мы будем просто делать спецэффекты на стоп кадрах, и Вы сможете увидеть как они обобщают в кино. |
And seeing what happens, it was OK to generalize, and say, I'm sure that this will happen anytime we make one of these things. | На основе наблюдений можно было обобщать, можно было сказать Я уверен, то же самое произойдёт, если мы повторим эксперимент . |
So I just want to say a couple more things about that particular story, and then try to generalize how could we have stories of success all over the place for these diseases, as Sam says, these 4,000 that are waiting for answers. | Я хотел бы раскрыть ещё несколько деталей данной истории, и затем обобщить, каким образом добиться побед над этими болезнями, которых, как сказал Сэм, четыре тысячи, ждущих ответов. |
In a bid to lengthen the lives of our blogs we tried to generalize our criticism, rather than focus on specific wrongdoings of the government. | Пытаясь удлинять жизнь наших блогов, мы попытались обобщить нашу критику, а не фокусироваться на конкретных проступках правительства. |
So basically, if you wanted to generalize, you can demonstrate that as the density increases along the bottom there, that the energy consumed reduces dramatically. | То есть, обобщая, можно так показать, что при возрастающей плотности населения, там внизу... уровень потребления энергии существенно снижается. |
So, I'm thinking about, how can we generalize the way we make all sorts of things, so you end up with this sort of guy, right? | А я думаю, как мы можем обобщить то, как мы делаем всевозможные вещи, чтобы в результате получилось вот это? |
To generalize and deepen interest in the phases of childhood and adolescence and to provide full care for them so as to raise worthy generations for society. | Привлечение внимания и углубление интереса к проблемам, связанным с периодами детства и юности и обеспечение полной заботы о детях и подростках в целях воспитания полезных для общества поколений. |
If you generalize this, the most favorite TEDTalks are those that feature topics we can connect with, both easily and deeply, such as happiness, our own body, food, emotions. | Если это обобщить, то получается, что самые популярные выступления на TED это те, которые затрагивают, неважно глубоко или поверхностно, такие темы, как счастье, наше собственное тело, еда, эмоции. |
From the above description, we can further generalize that monster parents in Hong Kong demonstrate a more authoritarian parenting style characterised by a higher degree of control and restrictiveness. | С учетом вышесказанного, можно подвести итог родители монстры в Гонконге предпочитают авторитарный стиль воспитания с высокой степенью контроля и большим количеством ограничительных мер. |
Since the spacing of streets in grid plans varies so widely among cities, or even within cities, it is difficult to generalize about the size of a city block. | Поскольку расстояние между улицами сильно разное для разных городов, или даже в пределах города, трудно обобщить данные о размере городского квартала. |
If you generalize this, the most favorite TEDTalks are those that feature topics we can connect with, both easily and deeply, such as happiness, our own body, food, emotions. | Если это обобщить, то получается, что самые популярные выступления на TED это те, которые затрагивают, неважно глубоко или поверхностно, такие темы, как счастье, наше собственное тело, еда, эмоции. |
And so, once again, this is an instance of overfitting and, of a hypothesis having high variance and not really, and, being unlikely to generalize well to new examples. | И поэтому, опять же, это случай переобучения и гипотезы, обладающей высокой вариативностью и не очень, и, вряд ли она будет хорошо обобщать новые примеры. |
Mr. Dimanche Lissou said that, as human beings, we are inclined to generalize, characterize and categorize in order to help us to understand the world and our place in it. | Суть заявления г на Диманша Лиссу сводилась к тому, что мы, люди, нередко делаем обобщения, даем характеристики и устанавливаем категории, которые помогают нам понять мир и осознать самих себя в этом мире. |
Although it is difficult to generalize about the effects of conflict on education and training systems, it is clear that they can be significant, especially if the conflict is drawn out. | Несмотря на то, что последствия конфликта для сферы образования и системы профессиональной подготовки обобщить сложно, очевидно, что они могут быть значительными, особенно в том случае, если конфликт имеет затяжной характер. |
We could use this notion any time that so just using that result we just got, we can now generalize it a little bit, although this won't apply to all inscribed angles. | Это равенство справедливо во всех случаях. Давайте я это сотру сейчас. Еще раз обобщим. |
This repeats over and over and over. | Они повторяются вновь и вновь. |
They'll play it over, and over, and over. | Только его и крутят весь день напролёт. |
You do it over and over and over. | И повторяете снова и снова и снова. |
It's reiterated over and over and over again. | История повторяется снова и снова. |
Over there, over there! | Туда, вон туда! |
Sleep over, sleep over. | Конечно нет. Оставайся. |
Over to you, over. | Приём. Нет кода. |
Over TV4, over TV4... | ТВ4, конец связи, конец связи... |
It's over. All over. | Все уже позади. |
Related searches : Generalize For - Generalize That - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over - Bond Over - Bridge Over - Flap Over - Hop Over - Swapped Over