Translation of "gent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Gent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gent. ). | ред). |
Gent, 1970, pp. | Gent, 1970, S. 78 89. |
But a gent. | И джентльмен. |
This is the gent. | Тот джентльмен. |
You heard the gent. | Ты слышал джентльмена. |
I like the old gent. | Мне понравился этот старикашка. |
That's fine, you're a gent! | Это прекрасно, вы очень добры! |
So this is the gent. | Так это тот джентльмен. |
This gent here wants champagne, sir. | Что такое? Господин желает шампанского. |
A nice old gent like Miller. | Он был хорошим человеком. |
The brother of Charley the Gent? | Поможет? |
Right there for the gent, please. | Пожалуйста, передайте тому господину. |
1 4 6), 3 dln., Gent, 1999. | 1 4 6), 3 dln., Gent, 1999. |
The gent that just bought windward house. | Джентльмен, который только что купил Уиндуорд. |
That gent was looking for a room. | Этот парень искал жилье. |
You're the gent looking for a room? | Это вы искали комнату? |
The crater Van Gent on the far side of the Moon, and the asteroid 1666 van Gent are named after him. | В честь учёного названы астероид (1666) ван Гент и кратер Ван Гент на обратной стороне Луны. |
Well, now isn't he just the cleverest gent? | Как вы проницательны! |
Remember the gent who married us? I remember. | Помнишь джентльмена, который поженил нас? |
One for the lady and for the gent. | Это даме, это кавалеру. |
Signor Ferrari is the fat gent at the table. | Феррари, вон тот толстяк за столиком. |
I suppose she want to read over this gent. | Думаю, она бы захотела прочесть молитву над этим джентльменом. |
Their opponents are Spain's Valencia, France's Lyon, and Belgium's Gent. | Его соперниками являются испанская Валенсия , французский Лион и бельгийский Гент . |
The gent there wants you to have wine with him. | Вон тот господин хочет, чтоб вы с ним выпили. |
Anybody can see now that you're a real gent, you are. | Любой сейчас сказал бы, что вы настоящий джентльмен. |
The university officially changed its name from Rijksuniversiteit Gent (RUG) to Universiteit Gent (UGent) in 1991 following an increased grant of autonomy by the government of the Flemish Community. | Университет официально сменил свое название с Rijksuniversiteit Gent (RUG) на Universiteit Gent (UGent) в 1991 году, после того как Фламандское сообщество получило большую автономию. |
by Lucy Gent, 1973, Scholars' Facsimiles Reprints, ISBN 978 0 8201 1124 7. | by Lucy Gent, 1973, Scholars' Facsimiles Reprints, ISBN 978 0 8201 1124 7. |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | И сказали они многобожники Почему не ниспосланы ему Мухаммаду знамения от его Господа (такие как верблюдица пророка Салиха и посох пророка Мусы, которые мы могли бы видеть собственными глазами)? |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | Они сказали Если бы ниспосланы были ему знамения от твоего Господа! |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | Они говорят Почему ему не ниспосланы знамения от его Господа? . |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | Те, которые не уверовали, говорили, препираясь Почему ему не ниспосланы явные знамения, которые можно было бы видеть и ощутить, как знамения, низведённые прежним посланникам? |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | Мекканские многобожники говорят Почему ему не ниспосланы божественные знамения? |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | И все же говорят они Если б от Господа его Ему были ниспосланы знаменья, (Мы бы поверили ему) . |
They say, 'Why have signs not been gent down upon him from his Lord?' | Они говорят О если бы ниспосланны были ему какие либо знамения Господом его! |
They are taught at Hasselt (University of Hasselt) or at the University of Gent. | Предельный возраст 35 лет (т.е. родившиеся не ранее 1 октября 1970 года). |
They are taught at Hasselt (University of Hasselt) or at the University of Gent. | Курсы проводятся в Университете города Хасселт и в Университете города Гент. |
When I stomp my heels three times... run for the gent of your choice. | Когда я топну три раза, бегите к вашим кавалерам! |
And one day, along come this big, goodlooking gent, started warming up to her. | И в один прекрасный день появился высокий и красивый джентльмен, который воспылал к ней чувствами. |
He worked with a sort of stupid, oily gent by the name of Jack Fisher. | Он работал с одним скользким типом, которого звали Джек Фишер. |
Danged if you don't remind me of that big, goodlooking gent I was talking about. | Будя я проклят, если ты не напоминаешь мне того высокого, красивого джентльмена, о котором шла речь. |
There is a clergyman and a medical gent witnesses saw 'im all right and proper or | Существует священник и медицинских свидетелей Гент видел 'им все справедливо и правильно или |
A gent in box F wants you to serve him, and Old Prouty says you're to do it. | Тот тип в ложе требует тебя. Что? |
In Renaissance Bodies The Human Figure in English Culture, c. 1540 1660 , edited by Lucy Gent and Nigel Llewellyn, 36 59. | Lady Elizabeth Pope The Heraldic Body. In Renaissance Bodies The Human Figure in English Culture, c. 1540 1660 , edited by Lucy Gent and Nigel Llewellyn, 36 59. |
He's the kid brother of Charley the Gent... who's Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat. | Кто он, папа? Младший брат Чистюли Чарли, правой руки Джонни Френдли, мясника в шерстяном пальто. |
I know that Daisy will not marry the son of an impostor a gent who bought a Montenegrin title and stole an historic name. | Я знаю, что Дэйзи не выйдет за сына самозванца... Господина, который купил себе титул. Украл историческую фамилию. |
Related searches : City Gent