Translation of "get revenge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Get revenge - translation : Revenge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get revenge!
Отомстим! Да!
Let me get my revenge!
Дайте я над ним сердце отведу!
To get revenge, just to sound witty.
Чтобы отомстить, просто чтобы звук остроумный.
But... the little ruin will get her revenge.
Но маленькая развалина отомстит за себя.
Then get ready for the ultimate historical revenge fantasy.
Тогда будьте готовы к невероятной истории о мести.
So you decided to get your revenge! No, Nelson.
Ты решил ему отомстить.
If I were free, I would get my revenge.
Будь я на свободе не избежать ей мести.
Revenge is the best revenge.
Лучшая месть это месть.
Have you come to get revenge for the match I had?
Или решили отомстить за победу в поединке?
I'll get him sooner or later, we will have our revenge.
Рано или поздно я поймаю его, и мы отомстим.
If you are being unfaithful to me, I will get my revenge
Если ты мне изменяешь, я отомщу
Revenge?
Отомстить? Ηет.
Revenge of the revenge, the dead to take revenge on someone name you jeep.
Месть местью, мертвые, чтобы отомстить кому то имя джип
I will get revenge for this insult, you can be sure of that!
Я отомщу за это оскорбление, можешь быть в этом уверен!
Sweet revenge.
Сладкая месть.
Why, revenge.
Там же.
Oh, revenge!
Оставить?
I'd get revenge, by saying you were the one who made me kill her.
Я отомстил бы, говоря, что вы меня заставили убить её.
He took revenge.
Он взял реванш.
He took revenge.
Он отомстил.
Tom wanted revenge.
Том жаждал мести.
Tom wanted revenge.
Том хотел отомстить.
Revenge is sweet.
Месть сладка.
I want revenge.
Я хочу мести.
Tom wants revenge.
Том хочет отомстить.
We want revenge.
Мы хотим мести.
Tom vowed revenge.
Том поклялся отомстить.
2. Private revenge
2. Личная месть
Revenge. Dramatic music
Месть.
The Weasel's revenge.
Месть Проныры.
No, not revenge.
Речь идет не о мести.
I want revenge.
Хочу отомстить.
Armed individuals resort to kidnapping to get jobs, free family members from prison, and exact revenge.
Вооруженные люди прибегают к похищению людей для того, чтобы получить работу, освободить членов семьи из тюрьмы и отомстить.
In Revenge of the King, they return as Lololo and Lalala's Revenge.
В мини игре Revenge of the King они появляются как реваншисты.
In Revenge of the King , Kracko comes back not only as Kracko Jr.'s Revenge, but also the more aggressive Kracko's Revenge.
В Revenge of the King возвращается не только как Младший Крако Реваншист, но и более агрессивный Крако Реваншист.
This is obviously revenge.
Очевидно, это месть.
I took my revenge.
Я отомстил.
It is indiscriminate revenge.
Это слепая месть.
I'll have my revenge.
Я отомщу.
They got their revenge.
Они отомстили.
1999 Just Revenge (fiction).
1999 Just Revenge (fiction).
And this was revenge.
И эта игра стала местью.
You must take revenge!
Ты должен его наказать!
I was getting revenge.
Я отомстила.
And, Study of Revenge.
Вот мой Бог, миссис Кронин.

 

Related searches : Seek Revenge - Exact Revenge - Taking Revenge - Seeks Revenge - Swear Revenge - Plot Revenge - Revenge Campaign - Revenge Attack - Revenge Against - Sweet Revenge - Seeking Revenge - Revenge Killing - Montezuma's Revenge