Translation of "getting beyond" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's getting beyond a joke!
Это становится слишком серьёзным!
But getting beyond the Red Sea may have been the easy bit.
Прекосяването на Червено море е била най лесната част от прехода.
Beyond the beyond
На том свете!
Beyond warming, we have the problem of the oceans getting more acidified and already measurably so, and already affecting animals.
Кроме потепления, существует также проблема повышения кислотности воды в океанах. Это уже можно измерить и это уже оказывает влияние на животных.
Getting married is getting married.
Свадьба есть свадьба.
One comes to a place that cannot be described, beyond form, beyond intention, beyond concept, beyond emotions even.
Наблюдаемый достигает такого места, которое не подлежит никакому описанию. За пределами форм, намерений, концепций, даже за пределами эмоций
We're getting there. We're getting there.
Мы уже почти на одной волне.
But if I'm going to continue doing these adventures, there has to be a reason for me to do them beyond just getting there.
Но, если я продолжу совершать такие приключения на это должна быть веская причина, кроме того, чтобы просто добраться туда.
I'm getting caramel, I'm getting bitumen. I'm getting red wine up my nose!
Чую карамель, чую асфальт... красное вино в носу!
This has given people a wider range of options in terms of life goals and priorities, beyond getting married and starting a family he explains.
Это позволило людям располагать более широкой гаммой вариантов в том, что касается жизненных целей и приоритетов, помимо свадьбы и создания семьи , объясняет она.
We're getting ready to begin to go through the process of leaving our planet of origin and out into the wider solar system and beyond.
Мы начинаем готовиться к тому, что покинем нашу родную планету и направимся в Солнечную систему и за её пределы.
Beyond Fukushima
После Фукусимы
Beyond Pandemics
По ту сторону пандемии
Beyond Imagination
За гранью воображения
Beyond Morality .
Beyond Morality .
Getting that text was like getting a hug.
Такое сообщение это как объятие.
You're getting on that horse and getting out.
Ты сядешь на лошадь и уедешь.
Our message to children when we hand them the jackets goes beyond the simple fact of getting them warm, it's to bring them love and affection.
Наше послание детям, когда мы передаём им куртки, выходит за границы простого факта того, что мы даём им тепло, оно состоит в том, чтобы дать им любовь и нежность.
We're getting sick and our kids are getting sick.
мы заболеваем, и наши дети тоже болеют.
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает!
Is it getting hotter or is it getting colder?
Вы думаете, что становится жарче или, возможно, холоднее?
Getting to
Как договориться с Ираном?
Getting Resources
Загрузка расширений
Getting serious
Всё становится куда серьезнее
Getting kde
Как получить kde
getting started
начнём
Getting Help
Получение помощи
Getting Started
Начало работы
Getting started
Начало работы
Getting Started
Введение
Getting Started
Приступая к работе
Getting preview...
Получение миниатюр...
Getting Started
Начало
Getting information
Получение информацииThe transaction state
Getting dependencies
Получение зависимостейThe role of the transaction, in present tense
Getting details
Получение сведенийThe role of the transaction, in present tense
Getting requires
Получение требованийThe role of the transaction, in present tense
Getting updates
Получение обновленийThe role of the transaction, in present tense
Getting categories
Получение категорийThe role of the transaction, in present tense
Getting older.
Повзрослеть.
Getting married!
Пожениться!
Getting energy.
Получение энергии.
Getting along.
Со мной все хорошо.
Getting scared?
Боишься?
Getting out?
Выберемся, но как?

 

Related searches : Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Which - Beyond Imagination - Extending Beyond - Fall Beyond - Take Beyond - Beyond Time