Translation of "give regards" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Give her regards.
Я вот спешу к ней сейчас. Передай ей привет!
Give Tom my regards.
Передавай Тому привет!
Give Tom my regards.
Передавайте Тому привет!
Give Tom my regards.
Передайте Тому от меня привет.
Give Tom my regards.
Передай Тому привет от меня.
Give them my regards.
Передавай им привет.
Give them my regards.
Передавайте им привет.
Give her my regards.
Передавайте ей привет.
Give Umekichi my regards.
Кланяйся Умэкити.
Give him your regards.
Мы передадим ему привет от тебя.
Give her my regards.
Поцелуй ее от меня.
Give my regards to her.
Передай ей от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай Тому привет от меня.
Give my regards to Tom.
Передавай Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передавайте Тому от меня привет.
Give my regards to Tom.
Передай от меня привет Тому.
Give my regards to Tom.
Передавайте от меня Тому привет.
Give my regards to him.
Передавай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передавайте ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передай ему от меня привет.
Give my regards to him.
Передайте ему от меня привет.
Give my regards to her.
Передавай ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передавайте ей от меня привет.
Give my regards to her.
Передайте ей от меня привет.
Give Olga my regards, okay?
Передай Ольге привет от меня, хорошо?
Give them my best regards.
Передай им привет.
Give your mother my regards.
Передайте привет Вашей матери.
Give my regards to your parents.
Передавай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передавайте от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передай от меня привет родителям.
Give my regards to your parents.
Передайте от меня привет родителям.
Give my regards to your family.
Передавай от меня привет своей семье.
Give my regards to your sister.
Передайте привет вашей сестре.
Give my regards to your wife.
Передавайте привет жене.
Give my regards to your wife.
Передавай привет жене.
Give my regards to New York.
Передавай привет НьюЙорку.
And give your husband my regards.
И передайте вашему мужу привет от меня.
Give my regards to the missus.
Передай мой поклон жене.
Give my regards to your grandmother.
Передавай привет своей бабушке.
Give my regards to your husband.
Передай привет мужу от нас. Пришли фотографию.
Give my regards to your missus.
Передай привет жене.
Give my regards to Ujazdowska Parkway.
Простите, поклонитесь за меня аллее у выезда, пожалуйста.
Please give my regards to your family.
Пожалуйста, передай от моего имени привет всей вашей семье.
Please give my regards to your parents.
Передавай от меня привет своим родителям.

 

Related searches : Give His Regards - Give Warmest Regards - Give Warm Regards - Give Best Regards - Give My Regards - Fondest Regards - Kinds Regards - Friendly Regards - What Regards - Cordial Regards - It Regards - Kin Regards - Love Regards