Translation of "go on trial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
When will she go on trial? | Когда ее будут судить? |
Enlightenment on Trial | Время испытаний для идей Просвещения |
Family on trial | Семья на суде |
His botched but riveting trial may be over, but the Bo Xilai show will go on. | Его плохо состряпанный но захватывающий процесс окончен, однако шоу Бо Силая будет продолжаться. |
Scientists go on trial for technical espionage, while ex KGB spies sign multi billion dollar contracts. | Учёные попадают под суд по обвинению в техническом шпионаже, в то время как бывшие шпионы КГБ подписывают контракты на многие миллиарды долларов. |
African Misrule on Trial | Проверка Африки на выносливость |
Alan Greenspan on Trial | Суд над Аланом Гринспеном |
European Discrimination on Trial | Европейская дискриминация под следствием |
Free Speech on Trial | Испытания для свободы слова |
The Balkans on Trial | Балканы под судом |
Charlie Hebdo on trial. | Charlie Hebdo в суде. |
Notes on the trial. | Notes on the trial. |
I'm not on trial. | Я не в суде! |
Put them on trial? | Отдают их под суд? |
When do you think this would go to a trial? | Как Вы думаете, когда начнется суд? |
Trial The trial against Sefer Halilović began on 31 January 2005. | Суд над Сефером Халиловичем начался 31 января 2005. |
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial. | 19 сентября 2005 года судебная камера I начала процесс по делу Мпамбары. |
Credit Default Swaps on Trial | Cвоп кредитного дефолта под следствием |
The Draghi Put on Trial | Обещание Драги на рассмотрении в суде |
What does put on trial? | Что суду? |
You are not on trial. | Вы не подсудимый. |
They got him on trial. | Taм пpoxoдит cуд нaд ним. |
They put him on trial. | Его посадили на скамью подсудимых. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний. |
So go ahead and click that, and then start your free trial. | Так зайдите и нажмите на это, и затем начните бесплатную пробную версию. |
The Mpambara trial commenced on 19 September 2005 and the Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005. | Процесс по делу Мпамбары начался 19 сентября 2005 года, а по делу Зигираньиразо 3 октября 2005 года. |
Why Put Charles Taylor on Trial | Почему Чарльза Тейлора нужно судить |
The murderer is now on trial. | Сейчас судят убийцу. |
The trial began on 10 December. | Судебный процесс начался 10 декабря. |
The trial began on June 11. | Суд назначен на 11 июня 2012 года. |
a Countries participating on trial basis. | a Страны, участвующие на экспериментальной основе. |
The trial is on the 18th. | Суд пройдет 18го. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней. |
We expect to have some 33 accused on trial, as compared with 2005, when 12 were on trial. | Мы ожидаем, что к нам поступят дела 33 обвиняемых по сравнению с 12 в 2005 году. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня. |
He will stand trial on April 6. | Слушание его дела назначено на 6 апреля 2014 года. |
Now it is on a trial period. | Нынешний 5 й по счёту. |
The trial started on August 4, 2005. | Суд начался 4 августа 2005 года. |
Science on Trial the Case for Evolution. | Science on Trial the Case for Evolution. |
His trial began on December 13, 1991. | Процесс по его делу начался 13 декабря 1991 го года. |
The trial began on 26 November 1963. | Судебный процесс начался 26 ноября 1963 года. |
The trial ended on 12 June 1964. | Суд закончился 12 июня 1964 года. |
This trial commenced on 28 February 2004. | Этот процесс начался 28 февраля 2004 года. |
The Mpambara trial started on 19 September. | Девятнадцатого сентября начался суд над Мпамбарой. |
Related searches : On Trial - Go To Trial - Go On - Went On Trial - Was On Trial - Is On Trial - Hands-on Trial - On Trial Basis - On Trial For - Put On Trial - Putting On Trial - Go On Foot - Go On Diet - On You Go