Translation of "good and fair" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Then there's fair projects, good projects and very good projects.
от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов.
They believe in honesty and good and fair play.
По видимому, они не понимают, что читают. Они верят в честность, доброту и порядочность.
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
В них в этих четырех райских садах (имеются) благие (нравом), прекрасные (внешностью) (гурии),
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
В них добротные, прекрасные,
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
Там есть девы хорошие, прекрасные.
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
В них благонравные жёны с сияющими лицами,
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
В них девы, добродетельные, прекрасные
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
В них добрые, прекрасные (девицы),
Therein (gardens) will be fair (wives) good and beautiful
В них добротные, красивые
There was good money and fair play for all.
Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.
Life isn't fair, but it's still good.
Жизнь несправедлива, но всё таки хороша.
MERCUTlO God ye good den, fair gentlewoman.
Меркуцио Божии, хороший ден, справедливая дворянка.
ROMEO A right good markman! And she's fair I love.
РОМЕО право хорошие Маркман ! И она справедливая я люблю.
He's been good to me and I'll play fair with him.
Он ко мне хорошо относится, и я буду с ним честной.
Joy and good wishes to our most fair and princely cousin Katharine.
И радости прелестнейшей принцессе!
Mother's a good tempered woman but she gets fair moithered.
Mother'sa с хорошим характером женщина, но она получает справедливую moithered.
A good kid like you should have it easy. It's not fair.
Такая как ты достойна другой, лучшей жизни.
It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо.
But to the earth some special good doth give Nor aught so good but, strain'd from that fair use,
Но на землю некоторые специальные хорошие Станет ли дать, ни нечто настолько хорош, но, strain'd от добросовестного использования,
Fair is fair, ma'am.
Чтобы почестному, мэм.
I hope,I pray that everything goes well.....we need fair elections, and we need good leader!
Я надеюсь, я молюсь, чтобы все прошло хорошо... нам нужны справедливые выборы, и нам нужен хороший лидер!
In all of them, Belize will willingly, and gratefully receive its fair share as a good neighbour.
Во всех из них Белиз с готовностью и благодарностью участвует на основе равноправия и добрососедства.
Fair and Breezy
weather condition
Fair and Windy
weather condition
Fair and square.
Съвсем честно.
but given to hospitality, a lover of good, sober minded, fair, holy, self controlled
но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,
It will adopt a personnel policy which is fair to its employees and that recognises and rewards good performance.
Предоставление прочих льгот будет производиться в соответствии с наилучшими трудовыми достижениями.
It's not fair, not fair!
Это нечестно, нечестно!
the good doers the reward most fair and a surplus neither dust nor abasement shall overspread their faces.
Тем, которые проявляли искренность (в поклонении Аллаху) (уготовано) Наилучшее Рай и добавка видение Лика Аллаха . И не покроет их лица пыль и унижение (как это случится с обитателями Ада).
the good doers the reward most fair and a surplus neither dust nor abasement shall overspread their faces.
Тем, которые добродеяли, доброе и придача и не покроет их лица пыль и унижение.
the good doers the reward most fair and a surplus neither dust nor abasement shall overspread their faces.
Всевышний сообщил, что на их лицах не будет ни печали, ни праха, ни унижения. А это значит, что они не познают никаких неприятностей, потому что любая неприятность непременно отражается на человеческом лице, которое приобретает грустное и унылое выражение.
the good doers the reward most fair and a surplus neither dust nor abasement shall overspread their faces.
Тем, которые творили добро, уготовано Наилучшее (Рай), и им будет добавлено еще (они получат возможность взглянуть на Лик Аллаха).
the good doers the reward most fair and a surplus neither dust nor abasement shall overspread their faces.
Тем, которые ответили на призыв Аллаха, уверовали, творили добрые деяния на благо своей религии и своей жизни, в будущей жизни будет самая великая награда рай. Более того, к ним будет благоволение Аллаха и Его благость.
the good doers the reward most fair and a surplus neither dust nor abasement shall overspread their faces.
Тем, которые творили добрые деяния, уготовано воздаяние доброе и даже с придачей. Не будет на их лицах печати скорби или унижения.
I would have her learn, my fair cousin, how perfectly I love her and that is good English.
Я хотел бы втолковать ей, мой добрый кузен, как сильно я люблю её, чисто поанглийски.
Arabic and French fair.
Арабский и французский удовлетворительное
And that's not fair.
Это нечестно.
And is this fair?
Так ли это?
All fair and even.
Все по честному, все квиты.
All fair and even.
Всё честно, все квиты.
And that isn't fair
А это нечестно.
Full and fair ones
Сладкая, спелая, господа.
Always fair and loving.
Всегда справедливо и с любовью.
It's not fair, it's not fair
Не е фер, не е фер.
Fair enough, Mr. Weller. Fair enough.
Вполне, мистер Уайлер, вполне.

 

Related searches : Fair And - Poor Fair Good - Good, Fair, Poor - Fair To Good - Good And - Frank And Fair - Firm And Fair - Honest And Fair - Fair And Exhibition - Reasonable And Fair - Fair And Correct - Fair And Transparent - Free And Fair - Fair And Just