Перевод "хороший и справедливый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хороший - перевод : хороший - перевод : хороший - перевод : хороший и справедливый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он справедливый и хороший человек. | He is a righteous and fine man. |
И я справедливый парень. | And I'm a fair guy. |
Ты справедливый. | You're fair. |
Том справедливый. | Tom is fair. |
Справедливый эмир! | Righteous Emir! |
Справедливый человек. | A just man. |
Очень справедливый. | Very fair. |
Справедливый и упрощенный порядок торговли | C. Challenges and opportunities for a bigger single market |
Это справедливый и сбалансированный подход. | This is a fair and balanced approach. |
Это справедливый вопрос. | That's a fair question. |
Дай справедливый суд! | Judge You in truth! |
Дай справедливый суд! | Judge with truth. |
Дай справедливый суд! | Judge Thou with truth. |
Это справедливый вопрос. | 'It is a fair question. |
Я справедливый человек. | I'm not an unreasonable man. |
Изменение климата и справедливый переходный период . | Climate change and a just transition . |
Это был исторический и справедливый приговор. | It was a historic judgment, and a just one. |
Том хороший муж и хороший отец. | Tom is a good husband and a good father. |
Только хороший выбор и ещё один хороший. | A good one and another good one. |
Том строгий, но справедливый. | Tom is strict but fair. |
Думаешь, это справедливый закон? | Do you think it's a fair law? |
Это справедливый курс обмена? | Is that a fair rate of exchange? |
Ты хороший брат и ты хороший мальчик, Ленни. | I know you think you take care of your brother. Your a good boy Lennie. |
Хороший аппетит хороший соус. | A good appetite is a good sauce. |
Хороший. Ты хороший мальчик. | Yes, you are. |
Аллах Справедливый Свидетель при расчётах! | God suffices as a Reckoner. |
Аллах Справедливый Свидетель при расчётах! | Allah is sufficient to take account (of your deeds). |
Аллах Справедливый Свидетель при расчётах! | Allah sufficeth as a Reckoner. |
Честный, справедливый суд, тщательное расследование. | Straightforward, fair trial, full investigation. |
Думаю, это вполне справедливый вопрос. | And I think it's a pretty valid question. |
И ведь Он лучший самый справедливый из судящих! | He is the best of those who judge.' |
И ведь Он лучший самый справедливый из судящих! | He is the Best of all who deal in judgment. |
Справедливый доступ к медицинскому обслуживанию и услугам здравоохранения. | Equitable access to health care and services. |
Возникнет мужественный новый мир справедливый, равноправный и процветающий. | A brave new world would emerge equitable, just and prosperous. |
и хороший друг. | And a good friend. |
И, хороший тореадор. | A very good bullfighter. |
И хороший дренаж. | It's perfect drainage. |
Он хороший ученик и, что ещё лучше, хороший учитель. | He is a good scholar, and what is better, a good teacher. |
Он хороший учёный и, что ещё лучше, хороший учитель. | He is a good scholar, and what is better, a good teacher. |
Существует только два сценария хороший и ещё один хороший. | There are only two situations, a good one and a good one. |
Пункты 33 и 34 справедливый и открытый судебной процесс | Paragraphs 33 and 34 fair and open trial |
Он хороший хозяин и хороший ученый, не так ли, граф? | He's a good host and a good scholar, eh, Count? |
Он высоко оценил справедливый и вызывающий доверие характер выборов. | It commended the fair and credible character of the vote. |
Ведь Он самый справедливый из судей! | He is the best of those who judge. |
Ведь Он самый справедливый из судей! | He is the Best of Judges. |
Похожие Запросы : справедливый и - откровенный и справедливый - всеохватывающий и справедливый - справедливый и равноправный - справедливый и сбалансированный - справедливый и разумный - справедливый баланс - справедливый уровень - справедливый вопрос - справедливый мяч - справедливый улов - справедливый день - справедливый язык - справедливый спрэд