Translation of "had understood" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
But Anna had understood. | Но Анна поняла. |
It had understood It. | Я поняла. |
Suddenly his face beamed he had understood. | Он вдруг просиял он понял. |
He had even understood what the nurse had said in a whisper. | Он понял даже то, что шепотом говорила няня. |
I had difficulty in making myself understood in French. | Мне было затруднительно изъясняться на французском. |
Understood that we understood. | Что поняли, то и поняли. |
Tom and Mary had trouble making themselves understood in French. | Тому и Мэри было трудно понятно изъясняться на французском. |
Yes or no. Understood, understood ... | Да или нет . Понял, понял... |
He had the tastes of a bachelor and understood no others. | У него были холостые вкусы, только с ними он соображался. |
(She had to smile to show that she understood the joke.) | (Надо было улыбнуться, чтобы показать, что она поняла шутку.) |
The critic had evidently understood the book in an impossible way. | Очевидно, нарочно фельетонист понял всю книгу так, как невозможно было понять ее. |
Pinocchio understood that the boys had played a trick on him. | Пиноккио понял, что мальчики над ним подшутили. |
Understood. | Ясно. |
Understood. | Понял. |
Understood? | Поняла? |
Understood? | Понятно? |
Understood | Понятно? |
Understood? | Всё понятно? |
Understood ? | Понял? |
Understood? | Да, сеньор Гильермо. |
Understood! | Ясно! |
Understood? | Хорошо? |
Understood. | Да. Понимаю. |
Understood. | Ясно. |
Understood. | Я за это заплачу. |
Understood! | Понял! |
Understood. | C 00FFFF И наше соглашение с правителем Хаякавы может потерять силу. |
David therefore sent out spies, and understood that Saul had certainly come. | и послал Давид соглядатаев и узнал, что Саул действительно пришел. |
And what I understood, was that this old man had told me, | И я понял, что этот японец сказал мне |
The greenhouse effect had been well understood for more than a century. | Понятие парникового эффекта существует уже больше века. |
I understood that in its suffering, the Islamic world had been crying out. | Я понимал, что в своих страданиях Исламский мир рыдал. |
I had to read this three times before I understood what it meant. | Мне пришлось три раза это прочесть, прежде чем я понял, что это значит. |
He understood that the candidature of Mr. Sani Mohammed (Nigeria) had been proposed. | Насколько он понимает, была предложена кандидатура г на Сани Мохаммеда (Нигерия). |
Members were doubtful whether the meaning of article 4 had been properly understood. | У членов Комитета возникли сомнения по поводу того, правильно ли понято значение статьи 4. |
I understood. | Я понял. |
I understood. | Понял. |
They understood. | Они поняли. |
Tom understood. | Том понял. |
It's understood! | Понятно! |
Understood? (Laughter) | (Смех) |
Understood? Yes. | Хорошо? Да. |
I understood. | Я хорошо понимаю. |
He understood. | Он все понял. |
Understood what? | Что вы поняли? |
I understood. | Я понимаю. |
Related searches : I Had Understood - Had Not Understood - Had Had - Widely Understood - Completely Understood - Commonly Understood - Expressly Understood - Understood Correctly - Generally Understood - Broadly Understood - Understood Through - Hardly Understood - Rarely Understood