Translation of "had used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Many had been used as graveyards. | Во многие из них свозились тела умерших. |
I had never used a computer. | Я никогда не пользовался компьютером. |
We've used up all I had. | Мы потратили все, что у меня было. |
I used to, when they had streets. | Никто из нас не знает города. Я знал раньше, когда были улицы. |
I used to wish that I had never married, that I had never had children. | Узнав о случившемся, я пожалела, что когда то вышла замуж, что завела детей. |
The recordings already made had to be used. | Нужно было использовать уже сделанные записи. |
The same solution had been used with C.A.I. | В силу ряда причин поглощения перевозчика не состоялось. |
I had a cousin used to see rats. | У меня был кузен, который тоже видел крыс. |
I wish I had everything I used to. | Хочешь знать, что у меня было? |
Although sound had only been used for two years in cinema, it was used artfully. | Впервые после выхода на экран фильм был показан широкой публике лишь в 1970 х годах. |
Close, maybe they used magnifying glasses, sometimes they used brushes that had only one hair. | Вплотную, может, использовали лупы, иногда использовали кисть всего с одним волоском. Ж |
He said that he had bought a used car. | Он сказал, что купил подержанную машину. |
About half of the submissions received had used REPDAB. | Около половины полученных отчетов было подготовлено с использованием программного средства REPDAB. |
I had an uncle once who used to disappear. | У меня был дядя, он тоже исчезал. |
I had a girl who used to sing that. | У меня была девушка, которая так пела. |
The term (Deleted) should be used when the number of the special provision had already been used and the provision in question had been deleted. | Термин (Исключено) должен употребляться в том случае, если номер специального положения уже использовался и рассматриваемое положение было исключено. |
That land had not been used for almost 50 years. | Эта земля не использовалась в течение последних 50 лет. |
They used to fight, they had militias. They would fight | Штаты сражались между собой, создавались народные ополчения. |
I've had time to get used to it, to understand. | У меня было время, чтобы привыкнуть к этому, чтобы понять. |
You'll get used to it, just as I had to. | Я к этому уже привыкла привыкнешь и ты. |
She used to say that she had a weak heart. | Бедняга, ты весь мокрый. |
They had used a ladder to climb onto the carriage and had smashed a window. | Они воспользовались лестницей, чтобы залезть на вагон, и разбили окно. |
These systems used EFI instead of Open Firmware, which had been used on its previous PowerPC based systems. | Эти системы используют EFI и инструментарий вместо Open Firmware, который использовался на предыдущих системах платформы PowerPC. |
They had appealed the decision, and the Court of Appeal had pronounced them innocent because the public prosecutor had not shown in the records the language used to charge them and had not proven that an interpreter had been used. | Они обжаловали это решение, и Апелляционный суд признал их невиновными, поскольку прокурор не смог документально доказать, на каком языке им было предъявлено обвинение, как и то, что для объяснения с ними привлекался переводчик. |
The term was used for Kentucky as it had also been used by Virginia, from which Kentucky was created. | Там же был расположен один из заводов Ford, который за время войны произвёл для армии около 100 000 джипов. |
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. | До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен. |
We used to have airplanes, but we had to sell them. | У нас были самолёты, но нам пришлось их продать. |
We used to have aeroplanes, but we had to sell them. | У нас были самолёты, но нам пришлось их продать. |
Ted had the scarab for some time, but never used it. | Тед обладал некоторое время скарабеем, но никогда не использовал его. |
See how I've had time to get used to it all. | Я повторяю, что у меня было время чтобы привыкнуть ко всему. |
This floor used to be wood, but I had it changed. | Этот пол был из дерева, но я его заменила. |
You've always had a mind of your own and used it. | У тебя всегда была своя голова на плечах. |
Those arms had been used for violent crimes that had resulted in the loss of innocent lives. | Это оружие используется для совершения тяжких преступлений, которые приводят к гибели невинных людей. |
All that we know that hundreds of men had used her brutally. | Мы знаем только, что сотни мужчин обходились с ней крайне жестоко. |
Others had used Malkepour s code to upload pornographic images to the Internet. | Некоторые пользовались кодом Маклепура для загрузки порнографических материалов. |
The woman used a nasal spray because she had a severe cold. | Женщина применила спрей для носа, поскольку у неё была сильная простуда. |
Versions up to 1.31 had used the THtmlViewer engine by David Baldwin. | Версии до 1.31 использовали THtmlViewer от David Baldwin. |
Benetton took the numbers 5 and 6, which Williams had used since . | Benetton использовала номера 5 и 6, которые Williams использовала с 1984 го года. |
We had a small grand piano and I used to sneak downstairs... | К началу вступления США в войну Джолсону было 55 лет. |
Previous Relic games had used GameSpy Arcade or World Opponent Network services. | Предыдущие игры от Relic использовали сервисы GameSpy Arcade или World Opponent Network. |
The north tracks, which had been more heavily used, were closed first. | Северные пути, которые наиболее интенсивно использовались, были закрыты первыми. |
This had an improved head design, and used the ECCS injection system. | Это был улучшенный дизайн головки, и использовалась ECCS система впрыска. |
The Secretariat must clarify the meaning of the terms it had used. | Секретариат должен разъяснить смысл использованных им терминов. |
Significant had also been used in other legal instruments and domestic law. | Термин значительный используется и в других документах, а также во внутренних законах государств. |
I used to live here, you know. I had a funny dream. | Я здесь когда то жила. |
Related searches : Had Been Used - We Had Used - Had Had - Had - She Had Had - Have Had Had - I Had Had - He Had Had - They Had Had - If Had Had - Had Had Enough - Should Had Had - Has Used