Translation of "hanging from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Hanging - translation : Hanging from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Benny was hanging from the ceiling. | Бенни был повешен. |
And who saved him from hanging? | И кто спас его от петли? |
Both were found hanging from lamp posts. | Оба были повешены на фонарных столбах. |
You have dental floss... hanging from your mouth. | У тебя зубная нить висит изо рта. |
Aye. And soon, they'll be hanging from them. | Скоро они будут на них висеть. |
There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling. | На потолке висела красивая люстра. |
He was especially fond of hanging from the ceiling. | Он особенно любил свисающие с потолка. |
Hey, File, what's that hanging down from your shirt? | Эй, Файл, что это там свисает у тебя на рубашке? |
Hanging Around . | Завис . |
Hanging up... | Отключение... |
Hanging drapes. | Вешает шторы. |
I'm hanging up. | Пока. |
I'm hanging up. | Всё, ложу трубку. |
JASON Hanging out? | Проводит там время? |
I'm hanging up. | Все, вешаю трубку. |
We're just hanging! | Мы просто зависаем! |
I saw the body of a dead student hanging from one tree. | Я видел тело одного из студентов, висящего на дереве мертвым. |
They go from low choice to high choice, they're hanging in there. | Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом. |
I saw this dead, naked effigy of himself hanging from the ceiling. | Это было его чучело мёртвое, обнажённое, оно свисало с потолка. |
I grew up in the hollows of lives hanging from a thread | Я вырос, но моя пустая жизнь висит на волоске |
Low hanging fruit Consumption. | Низко висящие плоды потребление. |
Low hanging fruit Services. | Низко висящие плоды услуги. |
We're just hanging out. | Мы просто тусуемся. |
I'm just hanging out. | Я просто болтаюсь. |
Line busy. Hanging up... | Линия занята. Отключение... |
That's just hanging there. | Он там! Завис! |
Hanging up like that. | Взяла и положила трубку. |
It was hanging hair. | Это висело на волоске. |
It was hanging here. | В кармане пальто. |
My tongue's hanging out. | Чтото я заболтался. |
Lot of coats hanging. | Там полно одежды. |
And I'm the little bourgeoise hanging on. But you get tired of hanging on. | Но со временем устаешь цепляться, это становится утомительным, а главное, унизительным. |
At the base was a dragon, and fruit hanging from the lower branches. | В основании был дракон и фрукт, свисающий с нижней ветви. |
Again, Bush left him hanging. | И вновь Буш оставил вопрос неразрешенным. |
Dark clouds are hanging low. | Тёмные тучи висят низко. |
I like hanging out here. | Мне нравится тут тусоваться. |
I like hanging out here. | Мне нравится тут зависать. |
We were just hanging out. | Мы просто гуляли. |
It's hanging outside the window. | А, что вы ищите, Раиса Павловна? Транспортир большой деревянный. |
Like we're hanging out now? | Лучше бы это происходило внутри. |
We'e hanging out on Broadway. | Эй, стиляги, привет! Мы хиляе Эй, стиляги, привет! |
OK, I'm hanging up now. | Окей, я вешаю трубку. |
Guts hanging out and everything. | Кишки наружу и все такое. |
Oan I keep hanging around? | Конечно! |
I'll come to your hanging! | Я приду! |
Related searches : Hanging From Trees - Hanging Hook - Hanging Basket - Hanging Garden - Hanging Space - Hanging Bracket - Hanging Garments - Hanging Lamp - Left Hanging - Hanging Over - Hanging Fly - Hanging Protocol - Hanging Time