Translation of "happy accident" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accident - translation : Happy - translation : Happy accident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was just a happy accident. | Это была просто счастливая случайность. |
After his accident, he is happy to be alive. | После несчастного случая он рад остаться в живых. |
So, it became this sort of weird, happy accident. | В общем, так случилось нелепо и весело. |
Video Kaitlyn M I'm happy. I was always afraid that I was going to have like, an accident or something. | Видео Кэйтлин М Я счастлива. Я всегда боялась что со мной произойдет несчастный случай или еще что то. |
It was an accident, a horrible accident. | Это был несчастный случай. |
Accident? | Несчастный случай? |
Accident? | Несчастный случай? |
Accident? | Несчастного случая? |
Accident? | Об аварии? |
Are you happy, happy, happy, happy, happy? | Ты счастлива, счастлива, счастлива, счастлива? |
Yeah, happy, happy, happy, happy. | Да, счастлива, счастлива, счастлива, счастлива. |
It was an accident, an accident, pure and simple. | Это случайность. Чистая, абсолютная случайность. |
By accident. | Случайно. |
An accident? | Несчастный случай? |
An accident... | Несчастный случай. |
An accident? | Как авария? |
Accident insurance? | А от несчастных случаев? |
No accident. | Никакого несчастного случая. |
An accident! | Несчастный случай! |
An accident? | Погиб? |
The accident? | Происшествии? |
The accident? | Происшествие? |
Happy, happy. | Доволен, доволен. |
You see, it's about an accident. A very serious accident. | Это касается очень серьезного происшествия. |
Owens was an accident. An accident I took care of. | Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги. |
Very happy, very happy, very happy. | Очень счастлив, очень счастлив, очень счастлив. |
Happy kids, happy families, happy colleagues. | Счастливые дети, счастливые семьи, счастливые сослуживцы. |
Accident Investigation Bureau. | Accident Investigation Bureau. |
Nuclear Accident Agreement | Соглашение о мерах по уменьшению ядерной опасности |
It's no accident. | Это не случайное совпадение. |
There's an accident. | Там авария. |
What an accident! | Какое совпадение! |
Just an accident. | Как его имя? |
A terrible accident. | Ужасное происшествие. |
Yes... an accident. | Да. Несчастный случай. |
A car accident. | Дорожная авария. |
A serious accident. | Серьезная авария. |
Death by accident. | Смерть в результате несчастного случая. |
An unfortunate accident. | Какая несчастливая случайность. |
Automobile accident, eh? | Автомобильная авария? |
been an accident. | Она упала с лестницы. |
An accident, Captain? | Авария, капитан? |
Again, by accident. | Да, несколько недель спустя. В тот день я торговал своими яйцевзбивалками, но дело шло не очень. |
I had a car accident in 1984, a rather severe car accident. | В 1984 году я попал в аварию, достаточно серьезную аварию. |
That is no accident. | Это не случайно. |
Related searches : Happy Happy - Happy Happy Birthday - Happy Happy Day - Minor Accident - Accident Management - Road Accident - Accident Prone - Freak Accident - Commuting Accident - Severe Accident - Environmental Accident