Translation of "has been called" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An armistice has been called !
Синьора графиня, перемирие!
She has been called China s Power Queen.
Ей называли королевой энергетики Китая.
This solution has been called, by some,
Это решение было названо многими
Ferae together with Perissodactyla has been called Zooamata.
Ferae вместе с Perissodactyla назвали Zooamata .
It has even been called an obscure' topic.
Его даже называли туманной темой .
The conflict has been called A Clash of Civilizations.
Данный конфликт назвали столкновением цивилизаций .
Pascal has been called the architect of modern civilization.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
The island has been also called in and in .
Остров расположен между Патмосом и Калимносом.
Ferae, Perissodactyla, and Chiroptera together has been called Pegasoferae.
Ferae , Perissodactyla , и Chiroptera вместе назвали Pegasoferae .
Nature has been called the greatest architect of forms.
Природа считается самым великим архитектором форм.
The Infanta has been called to testify on March 8.
Инфанта вызвана для дачи показаний на 8 марта.
It has been called the best rivalry in the NBA.
Они стали самым известным противостоянием в НБА.
This is also why the illusion has sometimes been called paradoxical.
Именно поэтому эту иллюзию иногда называют парадоксальной .
Lately, it has mostly been called at , just like in English.
в Испании символ называется, как и мера веса, arroba .
It has been called the most dangerous airport in the world.
Аэропорт Луклы один из сложнейших в мире.
That has never been and will not be called into question.
Мы никогда не ставили и не будем ставить это под вопрос.
The Organization apos s credibility itself has been called into question.
Доверие к самой Организации было поставлено под сомнение.
Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised.
Призван ли кто обрезанным, не скрывайся призван ли кто необрезанным, не обрезывайся.
A similar high level meeting has been held in Latin America and an Asian counterpart has been called for 2006.
Аналогичное совещание на высоком уровне состоялось в Латинской Америке, а в Азии такое мероприятие запланировано на 2006 год.
In the past, it has been called Royal Palace () and Royal Castle (, ).
Ранее назывался также Королевский дворец () и Королевский замок ().
Since then, the university has been called the Federal University of Bahia.
С тех пор, университет назван Федеральный университет штата Баия.
To be sure, Russia has legitimate security interests in what has been called its near abroad.
Безусловно, у России есть законные интересы безопасности в регионе, который она называет своим ближнем зарубежьем .
The so called European Neighborhood Policy has, so far, been a curious thing.
Так называемая Европейская политика соседства до сих пор представляла собой нечто странное.
Hooman Majd has been called the voice of Iran to the western world.
Хумана Маджда называли голосом Ирана в западном мире.
However, he has not been called up to the England squad since 2003.
С 2003 года он не вызывался в сборную Англии.
I've been called worse.
Меня и похуже называли.
I've been called worse.
Меня и похлеще называли.
I've been called worse.
Меня ещё не так обзывали.
Has Tom called?
Том звонил?
Has anyone called?
Ко мне приходили?
This has been called by Lee Hood, the father of the field, P4 medicine.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его 4П медициной .
This phenomenon is called herd immunity, and it has been vital to vaccines effectiveness.
Это явление называется коллективный иммунитет и это было важно для эффективности вакцины.
This has been called by Lee Hood, the father of the field, P4 medicine.
Доктор Ли Худ, основатель этого нового направления, назвал его 4П медициной .
This meeting has been called because last night there was an emergency beam dump.
Это заседание было названо, потому что прошлой ночью произошел сброс аварийного луча.
The wedding's been called off.
Свадьбу отменили.
The wedding's been called off.
Свадьба была отменена.
Have the police been called?
В полицию позвонили?
Have the police been called?
В полицию звонили?
Has Lucy already called?
Люси уже звонила?
Has Lucy called yet?
Люси уже позвонила?
Has somebody called me?
Мне кто нибудь звонил?
Has somebody called me?
Мне звонили?
Has Tom called yet?
Том уже звонил?
This solution has been called, by some, potentially the most important medical advance this century.
Это решение было названо многими Потенциально самым важным медицинским прорывом этого столетия .
Indeed, what defines a recipient country has increasingly been called into question in recent years.
На самом деле, признаки, определяющие страны получатели, в последние годы все чаще ставятся под вопрос.

 

Related searches : Has Called - Had Been Called - Have Been Called - He Has Called - Has Called For - Has Just Called - Has Called You - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying