Translation of "has been facilitated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Various market studies have been prepared, trade fair participation has been facilitated, and training seminars in export promotion have been held.
Были проведены различные исследования рынка, оказана помощь в участии в торговых ярмарках и проведены учебные семинары по вопросам стимулирования экспорта.
Information and communications technology (ICT) aggregations have been facilitated.
Облегчен расчет агрегированных показателей по информационно коммуникационным технологиям.
This trend has been facilitated by deregulation and liberalization measures as well as specific policies to foster development.
Развитию этой тенденции способствуют меры по дерегулированию и либерализации, а также конкретные стратегии, направленные на стимулирование развития.
This has been facilitated by the devolution process which has given field programme personnel much greater control and responsibility over project monitoring activities.
Тому способствовал процесс деволюции, который позволил сотрудникам по программам на местах взять на себя больше полномочий и большую ответственность за деятельность по наблюдению за ходом осуществления проектов.
During 2004, OHCHR has directly facilitated 10 national level training workshops.
В 2004 году УВКПЧ непосредственно обеспечило проведение десяти учебных семинаров на национальном уровне.
This has been facilitated by programmes and projects that have received most of their technical, financial and political support from international cooperation.
Кроме того, принимаются меры для признания используемых коренными народами механизмов урегулирования и разрешения конфликтов.
Resource mobilization has been facilitated in all subregions by the Global Mechanism through workshops and or the establishment of subregional facilitation funds.
Во всех субрегионах процесс мобилизации ресурсов облегчался Глобальным механизмом благодаря проведению рабочих совещаний и или созданию субрегиональных фондов содействия.
The government has facilitated the establishment of institutions to support female entrepreneurship.
Правительство оказывало содействие в создании институтов поддержки женского предпринимательства.
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows.
Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов.
Liveblogging has been facilitated by krmaher Live streaming has also also available, and the Twitter account rightscon tweeting in three different languages is more active than ever.
Публикацию живого блога фасилитировал krmaher прямой эфир так же доступен, а аккаунт в Twitter rightscon (на трех разных языках) активен как никогда.
For many advanced countries, expansion of markets for new goods and services facilitates and has been facilitated by imports from low wage countries.
Во многих развитых странах расширение рынков новых товаров и услуг способствует и часто происходит за счет увеличения импорта из стран с более дешевой рабочей силой.
The reason for the increase in fishing effort is due to fleet overcapitalization, which has been facilitated, in many cases, by government subsidization.
Причина такого увеличения промыслового усилия заключается в сверхкапитализации рыболовецкого флота, чему во многих случаях способствует государственное субсидирование.
The adult literacy programmes have been facilitated by the adoption of a common alphabet.
Процесс обучения грамоте взрослых удалось начать благодаря принятию общего алфавита.
It has facilitated the auditing process, and managed the reporting on voluntary contributions.
Программа содействовала ревизионной проверке и организации отчетности по добровольным взносам.
Through these judicial activities, the Court has facilitated the development of international law.
Этой судебной деятельностью Суд содействовал развитию международного права.
Further, it has facilitated the peaceful settlement of disputes on marine related questions.
Кроме того, Конвенция способствовала мирному решению споров по вопросам, касающимся моря.
This situation has facilitated the abuse of women, and some members of MONUC who have been accused of sexual abuse have contributed to it.
Такое положение женщин облегчает надругательство над ними, виновниками которого являются и отдельные члены МООНДРК, обвиняемые в сексуальных посягательствах.
Above all, it has promoted better appreciation of agency positions and facilitated coherent programmes.
Прежде всего это способствовало большему признанию роли учреждений и разработке последовательных программ.
An important aspect of the consolidation of peace in the region has been the regional integration process facilitated by the Central American Integration System (SICA).
Важным фактором укрепления мира в регионе является процесс региональной интеграции, которому способствует Центральноамериканская интеграционная система (ЦАИС).
Then We facilitated (your birth).
Мы предопределили меру, и как прекрасно Мы предопределяем! Мы предопределили судьбу зародыша, позаботились о нем во мраке материнской утробы и превратили его из капли в сгусток крови, а затем в кусочек мяса.
Then We facilitated (your birth).
И Мы смогли создать его наилучшим образом, и придать ему облик, и вывести на свет.
Five trainers facilitated the workshop.
Помощь в проведении практикума оказывали пять преподавателей.
Four trainers facilitated the workshop.
Практикум вели четыре преподавателя.
Facilitated insertion of HTML tags
Интеллектуальная вставка тегов HTMLName
Kiva facilitated 500,000 in loans.
Kiva способствовала выдаче кредитов на сумму 500 000.
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories.
Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов.
Isn't it true that the one party political system has facilitated economic growth in China?
Однопартийная система ведь способствовала экономическому развитию Китая?
Undertaking the above activities has been facilitated by proactively building up partnerships with a broad range of stakeholders from Governments to civil society and the private sector.
Проведению вышеуказанных мероприятий содействовало активное укрепление партнерских отношений с самыми различными заинтересованными сторонами, представляющими правительства, гражданское общество и частный сектор.
In terms of results achieved thus far, the formulation process of the budget proposals has been greatly facilitated by the alignment of the plan and budget periods.
Что касается достигнутых к настоящему времени результатов, то согласование планового и бюджетного периодов значительно облегчило процесс разработки предложений по бюджету.
Their production has been facilitated by the close cooperation between the Department and peace keeping missions in the field which supply daily radio reports on their activities.
Их выпуску содействует тесное сотрудничество между Департаментом и миссиями по поддержанию мира на местах, которые представляют ежедневные радиосообщения о своей деятельности.
These and other methodological improvements have been greatly facilitated by the introduction of new technologies under BSIP.
Эти и другие методологические усовершенствования значительно облегчили внедрение новых технологий в рамках ППКС.
and facilitated all matters for him.
и распростер ему (жизнь в этом мире) широко.
His election had been facilitated because he was thought to be at death's door, but he unexpectedly rallied.
Его избрание было облегчено тем, что считалось, будто он на пороге смерти, но здоровье Дженги неожиданно улучшилось.
We recognize that the Council apos s work Council has been facilitated by the climate of improved cooperation and political consensus which has prevailed in this new phase of international relations, one very positive result of which has been the limited use of the veto power.
Мы признаем, что работа Совета облегчается в условиях атмосферы обновленного сотрудничества и политического консенсуса, который доминирует в этой новой фазе международных отношений, ограничивая как позитивный результат использование права вето.
In addition, he has facilitated the construction of 12 basketball courts and locker rooms in South Sudan.
Кроме того, он содействовал строительству 12 баскетбольных площадок и раздевалок в Южном Судане.
He has facilitated workshops and developed innovative and complex strategic games all over the world for decades.
Он читал семинары и разрабатывал инновационные и сложные стратегические игры во всем мире на протяжении десятилетий.
The present report has provided many examples of how voluntary action is being facilitated at all levels.
В настоящем докладе приводятся многочисленные примеры форм содействия добровольческой деятельности на всех уровнях.
UNAMSIL has also facilitated the countrywide distribution of the report, including child friendly and compact disc versions.
МООНСЛ способствовала также распространению доклада в масштабах всей страны, включая его версию для детей и в формате на компакт диске.
The Government of Germany has advised that immigration formalities will be facilitated at its embassies or consulates.
Правительство Германии сообщает, что в его посольствах и консульствах будут упрощены процедуры выдачи въездных виз.
The current international climate favouring cooperation over confrontation has facilitated the critical negotiating success of recent months.
Нынешняя международная обстановка, в которой предпочтение отдается сотрудничеству, а не конфронтации, способствовала достижению в последние месяцы решающего успеха на переговорах.
What could be done was to examine the current exemptions or facilitated conditions and to develop additional facilitated conditions.
Можно было бы рассмотреть существующие изъятия или облегченные условия и разработать дополнительные облегченные условия.
This will be facilitated by the programme
Это будет выполняться при содействии со стороны программы
Under the threat of the use of force, the siege of Sarajevo had been loosened and humanitarian efforts facilitated.
Под угрозой применения силы блокада Сараево была ослаблена, что облегчило усилия по оказанию гуманитарной помощи.
The FSB has already facilitated a number of proposals that would help make our financial system more secure.
СФС уже выдвинул несколько предложений, которые помогут сделать нашу финансовую систему более надёжной.
This increased contact and exchange of information has facilitated greater cooperation and coordination of efforts in the field.
Такая активизация контактов и обмена информацией способствовала расширению сотрудничества и координации усилий на местах.

 

Related searches : Has Facilitated - Has-been - Has Been - Facilitated Training - Facilitated Dialogue - Facilitated With - Facilitated Learning - Facilitated Discussion - Facilitated Access - Facilitated Session - Facilitated Diffusion - Are Facilitated - Cluster Facilitated