Translation of "has been jailed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Shiva has been jailed several times but has said she never regretted her actions.
Шива уже несколько раз сидела в тюрьме, но ни разу не раскаялась в своих деяниях.
At least 1,000 protesters have been jailed.
По меньшей мере 1000 участников протестов оказалась в тюрьме.
A man has been jailed for a racist, misogynist tirade against a French tourist.
Один мужчина оказался в тюрьме за расистскую и мизогинную тираду, направленную на туристку из Франции.
Since April 25, 2014, Edom has been denied her tweeting rights for showing solidarity with these jailed journalists.
С 25 апреля 2014 года Эдом не могла писать в Twitter за то, что показывала солидарность с этими заключёнными журналистами.
The Iranian regime has jailed several bloggers in recent years.
За последние несколько лет иранский режим посадил за решетку несколько блогеров.
Many have been jailed with sentences sometimes stretching beyond 50 years.
Многие были заключены в тюрьму сроками на более 50 лет.
Jailed cartoonist and activist Atena Farghdani has been on a hunger strike in protest of verbal abuse in jail.
Находящаяся в заключении иранская художница и активистка Атена Фархадани объявила голодовку в знак протеста против оскорблений.
Hundreds had disappeared or been jailed arbitrarily, including minors, and been subjected to torture or rape.
Сотни людей, в том числе несовершеннолетних, пропали или были безо всяких на то оснований лишены свободы и подвергались пыткам и насилию.
By the end of summer, more than 300 had been jailed in Mississippi.
К концу марта 1960 г. они проводились уже более чем в 50 городах.
A Star is Jailed
Звезда в тюрьме
Who jailed their organizers?
Кто отправил в заключение их организаторов?
Dozens of protesters have been arrested and jailed during this time, often without charges.
За это время были арестованы и отправлены в тюрьму десятки протестующих, причём часто им не предъявляется обвинений.
Many have been exiled, jailed, killed or driven to the far reaches of the desert.
Многие из них были сосланы, заключены в тюрьму, убиты или изгнаны в отдаленные пустыни.
7.27 No women have been jailed as a result of their political affiliation or activity.
Ни одна женщина не приговаривалась к тюремному заключению за свою политическую деятельность или принадлежность к той или иной организации.
Oh yes, he jailed my cousin.
О, да! Он заключил в тюрьму моего двоюродного брата .
Oh yes, he jailed my cousin.
Он заключил в тюрьму моего двоюродного брата .
Chinese man jailed for selling VPNs
Китайца посадят за продажу VPN
Tom was jailed for forging documents.
Тома посадили за подделку документов.
You could be jailed for this.
Вас могут посадить в тюрьму.
The AKP has been under constant threat of a ban through much of its existence, and Erdoğan was jailed for reciting a poem with religious imagery.
Большую часть своего существования ПРС находилась под постоянной угрозой запрещения, а Эрдоган был брошен в тюрьму за то, что читал стихи с религиозными образами.
Over a hundred people have been killed and thousands jailed since protests broke out in February 2011.
Cо времени восстания в феврале 2011 года более ста людей погибли, тысячи арестованы.
Three of Camden's mayors have been jailed for corruption, the most recent being Milton Milan in 2000.
Три мэра города были заключены в тюрьму за коррупцию, в том числе последний, Милтон Милане, в 2000 году.
Some of Nanterre University s leaders are jailed.
Некоторых лидеров из Нантского университета арестовали.
More Ethiopians jailed for seeking digital education
Всё больше жителей Эфиопии оказываются в тюрьме за тягу к цифровым знаниям
But everywhere in the Arab world, without exception, reformists have been jailed, killed, or reduced to political impotence.
Но в арабском мире, везде без исключения, реформистов сажали в тюрьмы, убивали или лишали всякого политического влияния.
But everywhere in the Arab world, without exception, reformists have been jailed, killed, or reduced to political impotence.
Но в арабском мире, везде без иск ючения, реформистов сажали в тюрьмы, убивали или лишали всякого политического влияния.
All our prisoners have been jailed far away from their families and subjected to unexpected and unwarranted transfers.
Все пуэрто риканские заключенные содержатся в тюрьмах, находящихся далеко от места проживания их семей, и их подвергают непредвиденным и неоправданным перемещениям.
Jailed Algerian columnist and blogger Mohamed Tamalt has entered a coma after two months on hunger strike.
Находящийся в заключении алжирский журналист и блогер Мохамед Тамалт впал в кому после двухмесячной голодовки.
Since Rabin and Arafat shook hands, roughly 7,500 Palestinians and 1,400 Israelis have been killed, and many more have been injured or jailed.
С тех пор как Рабин и Арафат пожали друг другу руки, было убито около 7500 палестинцев и 1400 израильтян, и гораздо больше человек получили ранения или оказались в заключении.
Jailed or freed, Rivero will not go away.
В тюрьме или на свободе Риверо не уступит.
How many workers' protests? Who jailed their organizers?
Сколько несчастных случаев произошло на шахтах?
A message from Canada for a jailed student
Послание из Канады для арестованного студента
A month later, she was jailed for treason.
А месяц спустя её осудили за измену.
He should be criticized, even ridiculed, but not jailed.
Его следует подвергать критике, или даже насмешкам, но не сажать в тюрьму.
He was jailed for a minimum of six years.
Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет.
BooksForRasul What Jailed Azerbaijani Human Rights Defenders Need Most?
BooksForRasul Чего не хватает азербайджанскому правозащитнику, заключенному под стражу?
Instead, she opted to be jailed with her friends.
Она выбрала другой вариант сесть в тюрьму вместе со своими друзьями.
A short time later the jailed man was released from prison free, as he should have been 14 years earlier.
Недолгое время спустя заключенный был выпущен из тюрьмы на свободу, как и полагалось сделать 14 годами ранее.
They wanted to deny families the right to hate a regime that has killed, jailed and kidnapped their children.
Они хотели лишить семьи права ненавидеть режим, который убивал, бросал в тюрьмы и похищал их детей .
They wanted to deny families the right to hate a regime that has killed, jailed and kidnapped their children.
Они хотели лишить семьи права ненавидеть режим, который убивал, бросал в тюрьмы и похищал их детей.
A top defence lawyer who told a drugs Mr Big about a major police investigation, because he feared his secret drug addiction would be exposed, has been jailed for three years.
Престижный адвокат, который рассказал наркобарону о крупном полицейском расследовании, потому что боялся разоблачения своей тайной наркотической зависимости, был заключен в тюрьму на три года.
The liberal reformers who have been jailed could have paved the way for a peaceful transition to a reformed Saudi Arabia.
Либеральные реформаторы, которых посадили в тюрьму, могли бы проложить путь к мирному переходу Саудовской Аравии на рельсы реформы.
Mr. Sharipov had been jailed not only for homosexuality, but also on charges of paedophilia and involving minors in antisocial activities.
Г н Шарипов был заключен в тюрьму не только на основании гомосексуальных связей, но также и по обвинениям в педофилии и подстрекательстве несовершеннолетних к антиобщественной деятельности.
He has not had access to a lawyer nor any visitors since being jailed for espionage and undermining the state.
К нему не допускают адвоката и посетителей с момента его заключения по обвинению в шпионаже и подрывной деятельности.
Yet he was jailed for inciting subversion of state power.
Тем не менее, его заключили в тюрьму за подстрекательство свергнуть государственную власть .

 

Related searches : Jailed For - Were Jailed - Has-been - Has Been - To Be Jailed - He Was Jailed - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized