Translation of "has been required" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All the required documentation has been prepared.
Вся необходимая документация подготовлена.
Financial speculation has been, and remains, one required source of funding.
Финансовые спекуляции были и остаются одним из необходимых источников финансирования.
In some cases subcontracting has been required, especially for large firms.
В некоторых случаях компаниям, особенно крупным, предписывается заключение субподрядных соглашений.
Considerable progress in adopting legislation required by the study has been made.
Был достигнут значительный прогресс в принятии законодательства, требуемого этим обоснованием.
It has been estimated that 1.8 billion will be required for reconstruction.
Согласно оценкам, на цели реконструкции потребуется 1,8 млрд. долл.
91. While some support has been provided, further financial assistance is required.
91. Несмотря на некоторую поддержку, которая уже была оказана, требуется дополнительная финансовая помощь.
Third the equipment required for the conduct of inspections has been identified.
В третьих, было определено оборудование, необходимое для проведения инспекций.
The present report has been prepared following completion of required consultations within the Secretariat.
Доклад Генерального секретаря
UNDP has been closely monitoring its support of SSC, identifying areas where increased assistance is required.
ПРООН внимательно следит за процессом поддержки СЮЮ, выявляя области, в которых требуется более активная помощь.
Not one detainee has been accorded prisoner of war status none has been granted a hearing as required by the Geneva Conventions in cases of doubt.
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного ни одному не позволили высказаться, как этого требуют Женевские Соглашения в сомнительных случаях.
Other ministers have been involved as required.
Другие министры участвуют в ее работе по мере необходимости.
In some instances, the level of skills required has been lowered and the best available candidate accepted.
В некоторых случаях пришлось снизить предъявляемые требования и принять на работу наилучших из имевшихся кандидатов.
The question has been asked whether such marking was required prior to or following maritime air carriage.
Был задан вопрос о том, требуется ли такая маркировка до или после морской воздушной перевозки.
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required.
34. Были приняты эффективные меры с целью выполнения этой рекомендации, поэтому дальнейшие действия не требуются.
The aim of the Tacis project has been fulfilled, because a market economy has developed and western assistance is no longer required.
Цель проекта Тасис достигнута, потому что данный сектор рыночной экономики развит, и западная помощь больше не требуется.
In addition, resources required have been considerably underestimated.
Произошла значительная недооценка требуемых ресурсов.
The funding is benchmarked against the funding that has been required for similar initiatives organised by UN agencies.
Объем финансирования определялся исходя из финансирования, требовавшегося для аналогичных инициатив, организованных учреждениями системы ООН.
There has been widespread concern that the tribunals might not meet the standards required for a fair trial.
Широко распространены опасения, что эти трибуналы, возможно, не будут отвечать нормам справедливого разбирательства.
So far, about 29 per cent of the required budget has been resourced through multilateral and bilateral contributions.
К настоящему времени за счет многосторонних и двусторонних взносов получены средства для удовлетворения приблизительно 29 процентов бюджетных потребностей.
However, some selffinancing has to be required.
Однако, должно присутствовать хотя бы частичное самофинансирова ние.
Introduction As required by the United States Constitution, the U.S. census has been conducted every 10 years since 1790.
Согласно Конституции Соединенных Штатов, переписи населения в США проводятся каждые 10 лет, начиная с 1790 года.
To provide a more realistic picture, the amount required for the removal of household goods has also been included.
В целях обеспечения более реалистичного представления об обязательствах сумма, требуемая для перевозки личного имущества, также включается в пособие.
Until recently, however, it has been constrained by checks, clearances and other procedures required by the standard recruitment process.
Однако до последнего времени он сдерживался проверками, прохождением через инстанции и другими процедурами, которых требует обычный процесс принятия на службу.
Not perhaps entirely to the level required but huge progress has been made in recent years in that direction.
Может быть, всё еще и не достигнувший нужного уровня, но все же огромный прогресс был сделан в последние годы в данном направлении.
The Administrative Committee noted that the required quorum according to Annex 7, Article 6 of the Convention has been attained.
Административный комитет отметил, что кворум, необходимый в соответствии со статьей 4 приложения 7 к Конвенции, был обеспечен.
The Administrative Committee noted that the required quorum according to Annex 8, Article 6 of the Convention has been attained.
Административный комитет принял к сведению, что кворум, требуемый в соответствии со статьей 6 приложения 8 к Конвенции, обеспечен.
Similarly no firm basis has been given as to the projection of the number of sessions required or their duration.
Что касается путевых расходов, то Комитет отмечает, что, по оценкам Секретариата, количество экспертов составит 22 24 человека.
Over the years, the Advisory Committee has been provided with many statistics regarding the length of time required for recruitment.
За прошедшие годы Консультативному комитету представлялось много статистических данных, касающихся срока, необходимого для заполнения вакансий.
Table 3 has been prepared bearing in mind, inter alia, the usual length of time required for recruiting qualified staff.
Таблица 3 подготовлена с учетом, в частности, обычных сроков, требуемых для набора квалифицированного персонала.
In some cases the beating has been so severe that the victims required hospitalization or other medical treatment, and two people died after having been tortured.
В ряде случаев избиения были столь жестокими, что жертвы нуждались в госпитализации или другой медицинской помощи, а два человека в результате пыток скончались.
17 The treaty establishing this Community has not yet entered into force, as it has not been ratified by the required minimum number of signatory States.
17 Договор о создании Сообщества пока не вступил в силу, поскольку он не был ратифицирован требуемым минимальным числом государств участников.
My country has been a staunch supporter of the Register and has provided the Secretary General with the required data on Jordan apos s arms transfers.
Моя страна решительно поддерживает Регистр и предоставила Генеральному секретарю требуемую информацию по поставкам оружия, осуществляемым Иорданией.
Bolivia apos s course has required daring and imagination.
Курс, взятый Боливией, потребовал проявления воображения и смелости.
According to her, only 24 of the required budget for the purchase of medicine has been provided by the Central Bank.
По ее словам, Центральным Банком было предоставлено только 24 из всех выделенных бюджетных средств на покупку лекарств.
The declaration system for passengers on an aircraft or ship required by the Act has been in operation since approximately 1990.
Приблизительно с 1990 года действует введенная этим Законом система деклараций для пассажиров воздушных и морских судов.
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform.
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно правовую основу необходимо внести серьезные изменения.
Every administrative entity in the Secretariat has been required to assign staff to one or more of the peace keeping operations.
Каждое административное подразделение в Секретариате было вынуждено выделить персонал для одной или нескольких операций по поддержанию мира.
NATO has been trying for years without success to get its member states to spend the required 2 of GDP on defense.
НАТО в течение ряда лет безуспешно пытается вынудить свои страны участницы тратить на военные нужды 2 ВВП.
35. It has been determined that 3,290 accommodation containers are required for the relocation of battalions or the expansion of existing camps.
35. Было определено, что для передислокации батальонов или расширения существующих лагерей требуется 3290 жилых модулей.
She stressed that these had not yet been forthcoming as required.
Она подчеркнула, что требуемых ресурсов до сих пор не выделено.
In addition, the employment period for the electoral observers has been reduced from 21 days to 14 days, and the number of local staff required for the elections has been reduced from 1,200 to 900.
Кроме того, период найма для наблюдателей за выборами был сокращен с 21 до 14 дней, а численность местного персонала, необходимого для проведения выборов, была сокращена с 1200 до 900 человек.
For the purpose of this study, a distinction should be drawn between information that has historically been required to be published, and further information, the publication of which has been enabled by electronic means of communication.
Для целей настоящего исследования следует проводить различие между информацией, публикация которой требовалась исторически, и дополнительной информацией, опубликование которой стало возможным в связи с появлением электронных средств связи.
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten.
Никто не забыт и ничто не забыто.
Progress has been slow and it has been halting.
Прогресс был медленным и прерывистым.
In some countries, use of gender analysis has been made mandatory in planning and review processes and regular reporting on progress is required.
В некоторых странах практика гендерного анализа включена в качестве обязательного элемента в процессы планирования и обзора, а также требуется регулярно представлять отчетность о достигнутом прогрессе.

 

Related searches : Has Required - Has-been - Has Been - Have Been Required - Had Been Required - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained