Translation of "has been yesterday" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It has been raining since yesterday. | Дождь идёт со вчерашнего дня. |
It has been cold since yesterday. | Было холодно со вчерашнего дня. |
She has been busy since yesterday. | Она занята со вчерашнего дня. |
Tom has been gone since yesterday. | Тома нет со вчерашнего дня. |
My brother has been sick since yesterday. | Мой брат болен со вчерашнего дня. |
Her daughter has been missing since yesterday. | Ее 18летняя дочь пропала вчера днем. |
The Council has been undergoing reform, but this has been within yesterday apos s parameters. | Совет уже реформировался, но это осуществлялось по вчерашним параметрам. |
Zainab, who tweets as angryarabiya, has been detained since yesterday. | Зайнаб, в Twitter angryarabiya, была задержана . |
Palestinian football player Mahmoud Sarsak has been set free yesterday . | Палестинский футболист Махмуд Сарсак был освобожден 10 июля 2012 года. |
This video has been watched 115,600 times since it was uploaded yesterday | (Я всегда буду любить тебя!). Это видео было выложено 12 февраля, и всего за два дня количество просмотров превысило 115 600 |
It has been raining on and off since the day before yesterday. | С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь. |
Where have you been yesterday? | Где ты вчера был? |
Where have you been yesterday? | Где вы вчера были? |
Where have you been yesterday? | Где вчера была? |
Where have you been yesterday? | Где вчера был? |
Where have you been yesterday? | Где вчера были? |
Where have you been yesterday? | Где ты вчера была? |
I've been busy since yesterday. | Я занят со вчерашнего дня. |
I've been coughing since yesterday. | Я кашляю со вчерашнего дня. |
I've been here since yesterday. | Я здесь со вчерашнего дня. |
What has been said yesterday and today is the same thing that my delegation has been hearing for the past ten years. | То, о чем здесь говорилось вчера и сегодня, моя делегация уже слышала на протяжении последних десяти лет. |
It has rained since yesterday. | Со вчерашнего дня идёт дождь. |
Have you been busy since yesterday? | Ты со вчерашнего дня занята? |
Have you been busy since yesterday? | Ты со вчерашнего дня занят? |
Have you been busy since yesterday? | Вы со вчерашнего дня заняты? |
I have been busy since yesterday. | Я занят со вчерашнего дня. |
He cannot have been there yesterday. | Он не мог вчера быть там. |
You've been like this since yesterday. | Со вчерашнего дня ты такой. |
He's been lying there since yesterday. | С вечера он ни разу не шевельнулся. |
She's not been here since yesterday morning. | Ее нет со вчерашнего утра. |
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | Дождь идет с позавчера, но к вечеру может проясниться. |
It had been raining for week until yesterday. | Дождь шёл неделю до вчерашнего дня. |
I've been trying to contact you since yesterday. | Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня . |
That wine we had yesterday would have been perfect. | То вино, которое мы выпили вчера, было бы идеальным. |
We hereby inform you that Mr Lüdke has been executed yesterday in the afternoon in compliance with your orders. | Информируем вас, Что мистер Ледке был казнен вчера после полудня согласно вашему приказу. |
It would have been better if you had waited yesterday. | Было бы лучше, если бы вы вчера подождали. |
Yesterday, Tom told me that he'd never been to Boston. | Том мне вчера сказал, что никогда не был в Бостоне. |
Yesterday, Mary told me that she'd never been to Boston. | Мэри мне вчера сказала, что никогда не бывала в Бостоне. |
The world has ended yesterday while I was sleeping. | Вчера, пока я спал, наступил конец света. |
He has also been part of the bands Trading Yesterday, The Age of Information, AVOX, Arrows To Athens, and Passengers. | Также входил в состав The Age of Information, AVOX, Arrows to Athens, сейчас работает над сольным проектом. |
She remembered that the child had been quite well since yesterday. | Она вспомнила, что дочь уже второй день была совсем здорова. |
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | Может, Алиса и была там вчера, но мы её не видели. |
Tom says he wasn't here yesterday. It must've been someone else. | Том говорит, что его здесь вчера не было. Это, наверное, кто то другой был. |
Until yesterday, I've been completely satisfied in regard to his sincerity. | До вчерашнего дня, я был полностью уверен в его искренности. |
Someone has been brought up on terror charges or a government official said this was a terror attack, what happened yesterday . | Кому то были предъявлены обвинения в терроризме или чиновник сказал то, что случилось вчера, было терактом . |
Related searches : Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed