Translation of "has earned" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He has earned a lot of money.
Он заработал кучу денег.
Tom has earned a lot of money.
Том заработал много денег.
Tom has earned a lot of money.
Том заработал кучу денег.
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.
Ей душе (будет) то (благо), что она приобрела ее благодеяния не будут уменьшены , и против нее то (зло), что она приобрела для себя грех не будет возложен на кого то другого .
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.
Ей то, что она приобрела, и против нее то, что она приобрела для себя.
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned.
Ему достанется то, что он приобрел, и против него будет то, что он приобрел.
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. Our Lord!
Каждой душе то, что она приобрела награда за добро и наказание за зло. Вы, которые уверовали, обратитесь к Аллаху и просите Господи наш!
He gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. Our Lord!
Добрые деяния идут на пользу ему, злые деяния идут ему во вред.
Every person is hostage to what he has earned.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел своих дел . Не возлагается грех одного человека на другого .
Every soul is hostage to what it has earned.
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
Every person is hostage to what he has earned.
Всякий человек того, что он приобрел, заложник.
Every soul is hostage to what it has earned.
Всякая душа заложница того, что она приобрела,
Every soul is hostage to what it has earned.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every person is hostage to what he has earned.
Каждый человек является заложником того, что он приобрел.
Every person is hostage to what he has earned.
Ведь отцы не отвечают за проступки своего потомства, поскольку каждый человек отвечает только за то, что он совершил сам, и никто, кроме него, не расплатится за его деяния.
Every soul is hostage to what it has earned.
Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха,
Every person is hostage to what he has earned.
Каждый муж в ответе за то, что он вершил.
Every soul is hostage to what it has earned.
Каждый человек в ответе за свои деяния,
Every soul is hostage to what it has earned.
Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет,
Every soul is hostage to what it has earned.
Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе.
Every soul is hostage to what it has earned,
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
His wealth avails him not, neither what he has earned
Не поможет ему Абу Ляхабу (в День Суда) накопленное им имущество и то, что он приобрел его дела, которые он совершал против Пророка .
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Всякая душа заложница того, что она приобрела,
His wealth avails him not, neither what he has earned
Не помогло ему его богатство и то, что он приобрел.
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
His wealth avails him not, neither what he has earned
Не спасло его богатство и то, что он приобрел (положение в обществе и дети).
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха,
His wealth avails him not, neither what he has earned
Не спасли его от наказания Аллаха ни его богатство, которое он накопил, ни его высокое положение, которое он приобрёл.
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Каждый человек в ответе за свои деяния,
His wealth avails him not, neither what he has earned
Не спасли его ни богатство, ни то, что он обрел.
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет,
His wealth avails him not, neither what he has earned
Ему богатство не поможет, Добро накопленное не спасет!
Every soul shall be pledged for what it has earned,
Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе.
His wealth avails him not, neither what he has earned
Ему не принесет пользы имущество его и что приобрел он.
Every person is a pledge for what he has earned,
Каждая душа (в День Суда) (будет) заложницей того, что она приобрела будет удержана за грехи, пока не восполнит свои обязательства или пока не понесет наказания ,
Every person is a pledge for what he has earned,
Всякая душа заложница того, что она приобрела,
Every person is a pledge for what he has earned,
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,
Every person is a pledge for what he has earned,
Каждая душа будет отвечать за свои деяния и будет заложницей у Аллаха,
Every person is a pledge for what he has earned,
Каждый человек в ответе за свои деяния,
Every person is a pledge for what he has earned,
Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет,
Every person is a pledge for what he has earned,
Для каждой души залогом за нее то, что она усвоила себе.
Taiwan has earned its place among the community of nations.
Тайвань заслужил свое место в сообществе наций.
The Fund has also earned 0.4 million in interest income.
Кроме того, в Фонд зачислены поступления по процентам в размере 0,4 млн. долл. США.
How long has it been since you've earned that much?
Как давно ты столько зарабатывал?

 

Related searches : Has Earned Him - Earned Premium - Hard Earned - Earned Surplus - Income Earned - Earned Run - Earned Out - Premiums Earned - Earned Back - Is Earned - Earned Commission - Are Earned - Earned Reputation