Translation of "has embraced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And Wikipedia has embraced this.
И Википедия использует это.
And the town has really embraced it.
И город его хорошо принял.
Now the British left has embraced a similar folly.
Теперь и британские левые приняли ту же самую дурь.
The US has embraced flexibility and competition with a vengeance.
Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением.
They embraced.
Они обнялись.
Critics of the parents' association say the group has embraced racism.
Критики ассоциации родителей заявляют, что группа разделяет расистские взгляды.
Since 1960, the city has embraced tourism, which has become its most important economic activity.
С 1960 года город охватил туризм, который стал его самой важной экономической деятельностью.
Tom embraced Mary.
Том обнял Мэри.
We'll sleep embraced.
Мы будем спать в объятиях друг друга.
They've even embraced!
Они даже обнялись!
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open ended quantitative easing (QE).
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
She also embraced violence.
А еще она принимала насилие,
Then France embraced Germany.
Затем Франция приняла сторону Германии.
Tom and Mary embraced.
Том и Мэри обнялись.
Tom and Mary embraced.
Том с Мэри обнялись.
Tom embraced his son.
Том обнял своего сына.
Tom embraced his father.
Том обнял своего отца.
They embraced each other.
Они обнялись.
He embraced his father.
Он обнял отца.
She embraced her father.
Она обняла отца.
He embraced his son.
Он обнял сына.
She embraced her son.
Она обняла сына.
They fully embraced vulnerability.
Они полностью приняли уязвимость.
He embraced it eagerly.
Он обнял ее с нетерпением.
Many have embraced it.
Многие её восприняли.
You've already embraced her.
Клэр, как я плакал без вас!
China may come to rue the wanton eagerness with which it has embraced industrialization.
Китай, возможно, и раскается по поводу той бесшабашности, с которой он бросился в индустриализацию, как в омут.
Moallem immediately embraced the proposal.
Муаллем немедленно принял это предложение.
She embraced her brother warmly.
Она тепло обняла брата.
Therefore, CARICOM has embraced regional integration and cooperation as the vehicle of socio economic prosperity.
Поэтому КАРИКОМ выступает за региональную интеграцию и сотрудничество в качестве средства для достижения социально экономического процветания.
The settlers embraced the Christian religion.
Поселенцы обратились в христианство.
Tom and Mary embraced each other.
Том и Мэри обнялись.
So, I embraced this life perspective.
Вот так я и сформировала жизненную перспективу.
And I've embraced my inner capitalist.
Мы живем в городе, а не в заповеднике дикой природы. А в душе я все таки капиталистка.
Esau approached and warmly embraced him
Исав подъехал к нему на коне и дружелюбно его обнял
It was when I embraced her
Когда я принял ее
This target has become a veritable commandment of campaigners since the EU embraced it in 1996.
Эта цель стала истинной заповедью для активных участников кампании, с тех пор, как ЕС принял ее в 1996 году.
Some Twitter users are more cynical about how the media in particular has embraced the hashtag
Некоторые пользователи Twitter довольно цинично отреагировали на то, как медиа популяризируют хештег Хорошо, что я из Тохоку
Since the fifty third session, the idea has been increasingly embraced by many around the globe.
С пятьдесят третьей сессии эта идея получает все большее признание у многих людей во всем мире.
And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path.
Среди нас есть мусульмане и несправедливые грешники, которые уклонились от прямого пути. Мусульмане пошли путем истины, ведущим к Раю и блаженству.
And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path.
Те, которые стали мусульманами, последовали прямым путем.
And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path.
Кто принял ислам, те встали на путь истины, проявив усердие в избрании его.
And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path.
Те, кто предался Аллаху , встали на прямой путь.
And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path.
И те, которые предАлись, Идут по верному пути .
Over the last two decades, Eastern Europe has undertaken wide ranging reforms and embraced global financial integration.
За последние два десятилетия Восточная Европа провела масштабные реформы и сделала успешные шаги к интеграции в глобальную финансовую систему.

 

Related searches : Has Been Embraced - Feel Embraced - Have Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Wholeheartedly Embraced - Widely Embraced - Is Embraced - Enthusiastically Embraced - Not Embraced - They Embraced - Well Embraced - Warmly Embraced - Openly Embraced