Translation of "has established" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The connection has now established
Name
But the precedent has been established.
Однако прецедент был установлен.
A greater flexibility has been established.
В подборе персонала была достигнута большая гибкость.
It has neither established nor re established mechanisms for any specific agenda items.
Ей не удалось ни создать, ни восстановить вспомогательные органы для рассмотрения тех или иных конкретных пунктов повестки дня.
This Mission has been established and has begun its work.
Эта Миссия уже размещена и начала свою работу.
Putin has established a purely personal dictatorship.
Путин установил чисто личную диктатуру.
Associated conference 2600 has established the H.O.P.E.
Журнал организовал ежемесячные конференции H.O.P.E.
Here, however, discrimination has not been established.
Однако в данном случае факт дискриминации установлен не был.
The National Immigration Commission has been established.
Киншаса, 26 февраля 2005 года
An anti corruption commission has been established.
Создана комиссия по борьбе с коррупцией.
Furthermore, a return fund has been established.
Кроме того, был создан фонд возвращения.
The minimum pension amount has been established.
Установлен минимальный размер пенсии.
No special qualification period has been established.
Никакого специально оговоренного срока получения пособия не установлено.
The established governance structure has functioned well.
Созданная структура управления функционирует удовлетворительно.
Recently, a university has been established in it.
Гедареф был основан в 1820 х годах беженцами из Египта.
Such a Committee has not been established yet.
Этот Комитет пока создан не был.
A user focus group has also been established.
Была создана также группа по изучению пользователей.
Regular contact has been established with regional commissions.
Были установлены регулярные контакты с региональными комиссиями.
The SCO has established a contact group with Afghanistan.
ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
Curiously, none of them has been established in Ukraine.
Интересно, что ни одна из них не является украинской компанией.
Since 2002, resettlement has been established as a priority.
С 2002 года переселение рассматривается в качестве одного из приоритетных направлений.
The motive for the killing has not been established.
Мотив совершения убийства установлен не был.
A working group has been established for this purpose.
С этой целью была создана Рабочая группа.
Corporate responsibility has been established at the highest level.
Корпоративная ответственность установлена на самом высоком уровне.
23.18 The Subcommission has established the following working groups
23.18 Подкомиссия учредила следующие четыре рабочие группы
The Declaration has established a set of bold objectives.
Декларация установила ряд смелых целей.
A computerized database of its findings has been established.
Создана компьютеризированная база данных по заключениям, вынесенным Комиссией.
A solid truce has already been established in Moldova.
Уже установлено прочное перемирие в Молдове.
Israel was established, while our Arab State has yet to be established on the land of Palestine.
Израиль был создан, в то время как арабское государство еще только предстоит создать на земле Палестины.
Afghanistan has been liberated, but law and order has not been established beyond Kabul.
Афганистан был освобожден, но закон и порядок не смогли установить за пределами Кабула.
But modern technology also has implications for well established democracies.
Но современные технологии также имеют последствия для устоявшихся демократий.
The optimal dose for this purpose has not been established.
Оптимальная доза для этой цели не была установлена.
SNEP was established in 1922, and has 48 member companies.
Организация SNEP была основана в 1922 году в неё входит 48 компаний.
A similar system has been established under the Espoo Convention.
Аналогичная система применяется в рамках Конвенции, принятой в Эспо.
Lithuania has established a provisional reconstruction team in Chagcharan, Ghor.
Литва создала провинциальную группу по восстановлению в Чагчаране, провинция Гор.
A comprehensive approach has been established towards Bosnia and Herzegovina.
В отношении Боснии и Герцеговины применяется всеобъемлющий подход.
The Government Commission on Juvenile Affairs has also been established.
Конвенция по правам ребенка от 20 ноября 1989 года (в 1993 году)
A lawyers' association has been established and is in operation.
В Республике Таджикистан создана и функционирует Ассоциация адвокатов.
The Government has established a specialized institution the Khushhali Bank.
Оно создало специализированное учреждение Банк Хушхали.
An old peoples' home has been established and is ongoing.
Создан и функционирует дом для престарелых.
In Mexico a system of minimum wages has been established.
В Мексике реально действует система минимальной заработной платы.
The Government has established a commission to investigate the violations.
Правительство создало комиссию для расследования этих нарушений.
The euro has been firmly established as a world class currency.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
A stabilization fund has been established, but on a temporary basis.
Был учрежден стабилизационный фонд, но на временной основе.
But Egypt s divided government has not established a correspondingly coherent policy.
Но разъединенное правительство Египта не смогло разработать столь же последовательной политики.

 

Related searches : Has Established That - Has Established Himself - Has Established Cooperation - Has Established Itself - Has Become Established - Has Been Established - It Has Established - Established Through - Established Presence - Have Established - As Established - Established Reputation - Established For