Translation of "has existed for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

God has always existed.
Бог всегда существовал.
MEXICO Drug trafficking has existed in Mexico for decades.
МЕКСИКА Незаконный оборот наркотиков существует в Мексике уже многие десятилетия.
Judaism has existed in Greece for more than 2,000 years.
Иудаизм существует в Греции в течение более 2000 лет.
Consensus on most of the draft has existed for some time.
В течение некоторого времени существовал консенсус в отношении большей части проекта.
Henna as an art form has existed for thousands of years.
Искусству росписи хной уже много тысячелетий.
However, in most countries this situation has existed for some time.
Однако в большинстве стран такое положение существует уже в течение некоторого времени.
The Commonwealth of Independent States has existed for over two years.
Содружество Независимых Государств существует уже более двух лет.
It always has existed and always will.
Это всегда было и будет.
Love has existed long before we did.
У других ведь получается...
We now have an opportunity such as has not existed for a generation.
Теперь у нас появилась возможность, которой не было у целого поколения людей.
Fourthly, the tragedy of the Palestinian refugees has existed for the past 57 years.
В четвертых, уже 57 лет существует трагедия палестинских беженцев.
Effective mechanisms existed for redressing grievances.
Имеются эффективные механизмы урегулирования жалоб.
Multiplayer Rigs of Rods has a Multiplayer feature that has existed since version 0.33.
Rigs of Rods поддерживает мультиплеер, начиная с версии 0.33.
In its current form, the draft resolution has existed since 1996.
В своем нынешнем виде этот проект резолюции существует с 1996 года.
To create is to make something that has never existed before.
Творить создавать что то, что никогда не существовало раньше.
who has never existed, but I just want you to know..
Сделал я это исключительно для нашей дружбы, чтобы ты считал, что я достоин быть твоим другом .
Can a renewed quest for equality close the traditional gap that has existed between America and Europe?
Может ли обновленный поиск равенства сгладить традиционное расстояние, которое существовало между Америкой и Европой?
A Jewish state has existed for only short periods in Judaism s history, and it twice committed political suicide.
За всю историю иудаизма еврейское государство существовало лишь в течение коротких промежутков времени и дважды совершило политическое самоубийство.
The Ministry of Defence has existed in its present form since 1920.
Шведское министерство обороны существовало в его нынешнем виде с 1920 года.
To us, the danger of war has always existed since the beginning.
Всегда существовала угроза военных действий.
Members asked whether education programmes for young girls existed.
Члены Комитета поинтересовались, существуют ли просветительские программы для девушек.
And these existed for tens of millions of years.
И они существовали на протяжении десятков миллионов лет.
He never existed.
Его никогда не существовало.
He never existed.
Его никогда не было.
She never existed.
Её никогда не существовало.
She never existed.
Её никогда не было.
They never existed.
Они никогда не существовали.
They never existed.
Их никогда не существовало.
This idea is not ours, it has already existed for some time and I don't know who started it exactly.
Данная идея принадлежит не нам, она уже существовала какое то время, и я даже не знаю, кто ее придумал.
And this nonpartisanship is something that exists, that has existed in secret in America for years and years and years.
И эта беспартийность является тем, что существует, что существовало в тайне в Америке многие, многие годы.
He also asked whether an analogous institution existed for immigrants.
Кроме того, он хотел бы узнать, существует ли аналогичный орган в отношении иммигрантов.
Special scholarships existed for girls at secondary and university levels.
Для девушек, получающих среднее и высшее образование, предусмотрены специальные стипендии.
However, there existed no specific projects for women with disabilities.
Вместе с тем каких либо специальных проектов, ориентированных на женщин инвалидов, в стране не осуществляется.
Is corruption something that has always existed here but was somehow hidden until now?
Коррупция всегда была здесь и только скрывалась до сих пор?
These are protected by Portuguese law under a process which has existed since 1930.
Решение о выдаче разрешения принимается в течение 15 дней с момента принятия заявления.
would have never existed.
никогда бы не существовало.
It existed until 1991.
Существовала до 1991 года.
No quota regulations existed.
Никаких квот в отношении представительства не существует.
This moment never existed.
Этот момент никогда не существовал.
Your husband never existed.
Твоего мужа никогда не было.
The man never existed!
Этот человек никогда не существовал!
Bruno Lüdke never existed!
Бруно Ледке никогда не существовал!
Although the division has existed for two years, it does not yet have a presence in the interior of the country.
Отдел существует уже два года, однако еще не распространил свою деятельность на всю территорию страны.
4. Separate right to self determination for each component people or community in Cyprus has long existed and continues to exist.
4. Индивидуальное право на самоопределение для каждого компонента населения или общины на Кипре существовало на протяжении длительного времени и продолжает существовать.
No unified, patriotic Syrian opposition has existed since extremists hijacked the peaceful protests in 2011.
Единой патриотической сирийской оппозиции не существовало с тех пор, как экстремисты взяли под свой контроль мирные акции протеста в 2011 году.

 

Related searches : Has Existed - Existed For - Has Never Existed - Has Not Existed - Has Been Existed - Has Existed Since - Has Already Existed - Have Existed - Existed Already - Never Existed - Existed From - Had Been Existed - Have Been Existed