Translation of "have exclusivity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Have exclusivity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Freedom is overcoming exclusivity.
Cвобода лидирует над эксклюзивностью.
Freedom of information versus exclusivity
Свобода информации по сравнению с эксклюзивностью
In most places, the name BMW implies luxury and exclusivity.
В большинстве точек земного шара марка БМВ ассоциируется с роскошью и исключительностью.
The Charter of the United Nations advocated unity in diversity, not exclusivity and discrimination.
Устав Организации Объединенных Наций отстаивает не исключительность и дискриминацию, а единство в разнообразии.
Spacious and elegant rooms in the building dating back to 1909 offer the ambience of luxury and exclusivity.
Просторные и элегантные номера в здании, построенном в 1909 г., предлагают роскошь и эксклюзивность.
In West Africa, a simple money transfer operator now handles 70 of official payments and also imposes exclusivity on banks.
В Западной Африке простой оператор по переводу денег сегодня получает 70 официальных платежей и также налагает эксклюзивное право на банки.
(2) The engagement in any activity which is intended to promote, or has the effect of promoting exclusivity based on race
2) ведение какой либо деятельности, которая направлена на или имеет своим следствием пропаганду исключительности по расовому признаку
The mystique of immense wealth, noble birth, and great exclusivity is further sustained by the global mass media that promote these rituals.
Загадочность безмерного богатства, благородное происхождение и выдающаяся исключительность еще более поддерживаются глобальными средствами массовой информации, освещающими такие ритуалы.
In 2006, however, it lost its exclusivity when BBC Worldwide launched its own comic, Doctor Who Adventures , aimed at a younger audience.
В 2006 году журнал практически утратил детскую направленность, когда BBC Worldwide запустили собственную серию комиксов Doctor Who Adventures , направленную на молодую аудиторию.
Ethnic nationalism has re emerged, a phenomenon in which the unifying bond of common citizenship is replaced by racial or religious exclusivity.
Вновь проявил себя этнический национализм явление, характеризующееся тем, что способствующее объединению чувство принадлежности к единому государству вытесняется чувством собственной расовой или религиозной исключительности.
Continental Airlines was one of three carriers (with American Airlines and Delta Air Lines) to sign an exclusivity agreement with Boeing in the late 1990s.
Континентал (вместе с American Airlines и Delta Air Lines) в конце 1990 х подписала с корпорацией Boeing соглашение, обязывающее авиакомпанию покупать самолёты только этого производителя.
Australia is firmly of the view that the Council, while maintaining efficient decision making procedures, must be founded on cooperation between Member States, not exclusivity.
Австралия твердо убеждена в том, что функционирование Совета, при сохранении эффективности процедур принятия решений, должно основываться на сотрудничестве между государствами членами, а не на эксклюзивности.
It follows from this that the exclusivity of the club of nuclear weapon States and their status as a holy cow cannot be defended forever.
Именно из этого следует, что исключительность клуба ядерных государств и их неприкосновенный статус не могут быть обеспечены навечно.
Faggin also convinced Bob Noyce to negotiate the exclusivity clause, in order to open the marketing of the 4004 which originally was a custom design for Busicom.
Фаджин также убедил Роберта Нойса провести переговоры об исключительных правах на 4004, для того чтобы открыть продажи 4004, который первоначально был разработан исключительно для Busicom.
According to counsel, no distinction can be made between the authors apos own and foster children regarding the intensity and exclusivity in the relationship with the authors.
По мнению адвоката, нельзя провести различие между родными и приемными детьми авторов, в том что касается тесных, особых связей между ними и авторами сообщений.
That is what we must combat, with all the resources at our disposal. For the politics and economics of exclusivity are the bane of both pragmatism and idealism.
Это то, с чем мы должны бороться с применением всех имеющихся в нашем распоряжении ресурсов, поскольку политика и экономика исключительности губительны как для прагматизма, так и для идеализма.
They re just re jiggering the same old drugs, getting new patents and exclusivity, and relying on their marketing muscle to convince doctors and patients that they re producing medical miracles.
Они просто перетасовывают все те же старые препараты, получают новые патенты и эксклюзивные права и полагаются на свою маркетинговую мощь, убеждая врачей и пациентов в том, что они творят медицинские чудеса.
Many of the benefits derived from biodiversity and ecosystem services are characterized by economists as public goods, which means that rivalry among users and exclusivity of uses are low.
Многие блага, которые сулят биологическое разнообразие и экосистемные функции, характеризуются экономистами в качестве общественных благ, то есть уровень конкуренции между пользователями и степень эксклюзивности пользования являются низкими.
Both aimed to encourage the creation and proliferation of new ideas by providing a brief and limited period of exclusivity, a period where no one else could copy your work.
Эти акты были нацелены на то, чтобы поощрять создание и распространение новых идей, предоставляя короткий и ограниченный период эксклюзивности, период, когда никто не мог копировать вашу работу.
Academic publishing is structured on exclusivity. (...) publishing in prestigious venues was once an indication of one s value as a scholar. ( ) Today, it all but ensures that your writing will go unread.
Система академических публикаций базируется на эксклюзивности. (...) публикации в престижных журналах были тогда показателем ценности преподавателя. (...) Сегодня, это едва ли не уверенность, что ваша статья не будет прочитана.
In particular, history syllabuses and textbooks should be explicit in describing inhuman and criminal policies and practices carried out in the name of a fanatical ideology, religious bigotry or ethnic exclusivity.
В частности, в программах и учебных пособиях по истории следует давать точную характеристику преступной и бесчеловечной политике и практике, обусловленной идеологическим фанатизмом, предубежденностью или неприятием других этнических групп.
In particular, history syllabuses and textbooks should be explicit in describing inhuman and criminal policies and practices carried out in the name of a fanatical ideology, religious bigotry or ethnic exclusivity.
В частности, в программах и учебных пособиях по истории следует давать точную характеристику преступной и бесчеловечной политике и практике, обусловленной идеологическим и религиозным фанатизмом или неприятием других этнических групп.
My own personal experience is that every time the United Nations gives too much room and too much exclusivity to the exercise of power, it ends by paralysing its own creative dynamism.
Мой собственный опыт свидетельствует о том, что всякий раз, когда Организация Объединенных Наций осуществляет свои полномочия слишком широко и на исключительной основе, она тем самым парализует свой творческий динамизм.
How much you are dear to me, how I love you is protecting their privacy and exclusivity Girls, how it keeps the love, I can not stand I know this sounds primitive
Сколько вы мне дороги, как я люблю тебя защищает их личную жизнь и эксклюзивность девушки, как она сохраняет любовь, я терпеть не могу я знаю, это звучит примитивная
We feel that the exclusivity of intellectual property rights is a great hindrance, frustrating the transfer of technology we call upon all concerned to refrain from taking a selfish view in this regard.
Мы считаем, что исключительность прав интеллектуальной собственности представляет собой крупное препятствие, мешающее передаче технологий. Мы призываем все заинтересованные стороны воздерживаться от эгоистических подходов в этой связи.
Expressing its serious concern at the threat that could be posed to international peace and security by the resurgence of doctrines of racial superiority or exclusivity and the contemporary forms and manifestations of racism and xenophobia,
выражая серьезную обеспокоенность в связи с той угрозой международному миру и безопасности, которой чреваты возрождение доктрин расового превосходства или расовой исключительности и современные формы и проявления расизма и ксенофобии,
In West Africa, a simple money transfer operator now handles 70 of official payments and also imposes exclusivity on banks. Allowing more informal financial institutions to channel foreign payments would ease the money flow to remote regions.
Разрешение большему количеству негосударственных финансовых учреждений пересылать иностранные деньги позволит облегчить движение наличных в удалённые регионы.
On January 11, 2011, Verizon Wireless announced during a media event that it had reached an agreement with Apple and would begin selling a CDMA iPhone 4 in the United States, ending Apple's exclusivity agreement with AT T.
11 января 2011 года Verizon объявил, что достиг соглашения с Apple и начнёт продажи CDMA версии iPhone 4 в США, тем самым закончив эксклюзивность соглашения AT T с Apple.
You have to have to have
Вы должны иметь
You have to have mystery and you have to have grace.
Гламур предполагает загадку, изящество.
We have to have problems to have solutions.
Нам нужны проблемы, чтобы научиться находить их решения.
You have, have you?
Ты сыт, сыт мной?
I have, I have.
Я виноват, виноват.
I have everything I have kids, I have a
У меня есть все у меня есть дети, у меня есть
I have declared, I have declared, I have declared.
Я заявил,я заявил, я заявил.
You have to have low cost, but you also have to have a function.
Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
I have to do well, and I have to have a voice, and I have to have thoughts now.
У супругов есть двое детей дочь Шэйлин Кадо Киллэм (род.14.05.2009) и сын (род.
Some people have one connection, some have two, some have six, some have 10 connections.
У некоторых людей одна, у кого то две, у кого то шесть, а у кого то и десять.
Birds have nests, spiders have webs, and humans have friendship.
У птиц есть гнёзда, у пауков сети, а у людей дружба.
We have transgressed and have rebelled you have not pardoned.
мы отпали и упорствовали Ты не пощадил.
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Изменились обстоятельства, перераспределились роли и поменялись личности.
They don't have to have minds to have a plan.
Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
If you have to have bad dreams, have them there.
Если вам приснятся плохие сны, то пусть это произойдет дома.
You have to have it to have contempt for it.
Что бы презирать их нужно их иметь.
They have to have something.
Им чего то не хватает.

 

Related searches : Exclusivity Period - Data Exclusivity - Exclusivity Clause - Market Exclusivity - Grant Exclusivity - Mutual Exclusivity - Marketing Exclusivity - Regulatory Exclusivity - Exclusivity Letter - Exclusivity Granted - Under Exclusivity - Industry Exclusivity - Exclusivity Obligation - No Exclusivity