Translation of "have invited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have invited - translation : Invited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You shouldn't have invited him. | Не надо было тебе его приглашать. |
You shouldn't have invited him. | Не надо было вам его приглашать. |
You shouldn't have invited him. | Тебе не стоило его приглашать. |
You shouldn't have invited him. | Вам не следовало его приглашать. |
You shouldn't have invited Tom. | Не надо было тебе приглашать Тома. |
You shouldn't have invited Tom. | Вам не следовало приглашать Тома. |
Whom have you invited to dinner? | Кого вы пригласили на ужин? |
Whom have you invited to dinner? | Кого ты пригласил на ужин? |
Hundreds of guests have been invited. | Были приглашены сотни гостей. |
I have been invited to their wedding. What did you say? That I have been invited to their wedding. | Меня пригласили к ним на свадьбу . Что ты сказал? Что меня пригласили к ним на свадьбу . |
Have you been invited to the reception? | Вас пригласили на приём? |
We have been invited to dinner this evening. | Мы приглашены на ужин сегодня вечером. |
I'm glad to have been invited to dinner. | Я рад, что меня пригласили на ужин. |
I shouldn't have invited Tom to the party. | Мне не стоило приглашать Тома на вечеринку. |
Who have you invited to your birthday party? | Кого ты пригласил на свой день рождения? |
Who have you invited to your birthday party? | Кого Вы пригласили на свой день рождения? |
A further eleven Participants have invited review visits. | Кроме того, одиннадцать Участников направили приглашение о проведении у них обзорных визитов. |
The Jacksons have invited us over for dinner tonight. | Джексоны пригласили нас сегодня вечером на ужин. |
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come. | Если бы Том меня не пригласил, я бы не пришёл. |
If Tom hadn't invited me, I wouldn't have come. | Если бы Том меня не пригласил, я бы не пришла. |
Might at least have invited you to the weddin. | Могла бы пригласить тебя на свадьбу. |
They wouldn't have come here if Tom hadn't invited them. | Они не пришли бы сюда, если бы Том их не пригласил. |
I have so much respect for her I invited her. | Я так уважаю его дочь, что пригласил её на приём! |
I have invited Manmohan a half dozen times to visit Pakistan. | Я приглашал Манмохана посетить Пакистан полдюжины раз. |
So I'm very happy to have been invited here to TED. | Так что я очень, что меня сюда сегодня пригласили. |
Leading scholars have been invited to present papers at the conference. | Ведущим учёным было предложено выступить с докладами на конференции. |
Leading scholars have been invited to present papers at the conference. | Ведущих учёных пригласили выступить с докладами на конференции. |
Specialists from developing countries have been invited through UNDP field offices. | Через отделения ПРООН на местах были направлены приглашения специалистам из развивающихся стран. |
Ladies, Mrs. Jäger and I have invited you here today, because ... | Дамы, фрау Йегер и я пригласили вас сюда, чтобы... |
If I had ever seen you, I would have invited you. | Если бы мне довелось увидеть вас то я бы вас пригласила. |
You're invited. | Ты приглашён. |
You're invited. | Ты приглашена. |
You're invited. | Вы приглашены. |
You're invited. | Тебя пригласили. |
You're invited. | Вас пригласили. |
Invited Paper | Специальный документ |
Invited Paper | УПРАВЛЕНИЕ ИТ |
Invited EEA | b) призвала ЕАОС |
You're invited. | Спасибо! Вы с женой приглашены! |
Everybody invited? | Всех приглашаешь? |
Martin's invited. | Мартин тоже приглашен. |
You're invited. | Вы тоже приглашены. |
Everyone's invited. | Все приглашены |
Everyone's invited. | Все приглашены. |
I have also been invited to present them to the US Senate. | Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. |
Related searches : They Have Invited - Have Been Invited - I Have Invited - We Have Invited - Are Invited - Kindly Invited - Invited For - Feel Invited - Invited Lecture - Is Invited - Get Invited - Heartily Invited - Not Invited