Translation of "have plummeted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Have plummeted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The market plummeted.
Рынок стремительно рухнул вниз.
Leopards have plummeted from 700,000 down to a mere 50,000.
Количество леопардов уменьшилось с 700 тысяч до примерно 50 тысяч.
Since his victory in 2004, Yushchenko s popularity ratings have plummeted to around 8 .
Со времён своей победы в 2004 г. рейтинг популярности Ющенко упал до 8 .
Russian military procurement, it claims, has plummeted.
По его данным, снабжение российской армии было сокращено значительно.
In July 1997, the Thai Baht plummeted.
В июле 1997 года тайский бат резко упал.
As a result, trust in government has plummeted.
В результате, доверие к государственной власти резко упало.
Last week its currency collapsed and stock market plummeted.
На прошлой неделе упал курс бразильского реала, и обрушился фондовый рынок.
First, governments debt soared and their credit ratings plummeted.
Во первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги.
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.
И в тяжелые времена личные сбережения практически сошли на нет.
Tax cuts were supposed to stimulate savings, but household savings in the US have plummeted to zero.
Снижение налогов должно было стимулировать сбережения, но частные сбережения в США упали до нуля.
Car production plummeted to around 10 of pre war output.
Производство автомобилей рухнуло почти до 10 от довоенных объемов.
And look at how the tumor sizes plummeted in between.
Смотрите, как уменьшились размеры опухоли между приемами.
Wages of male high school graduates have plummeted by some 19 in the period studied by Case and Deaton.
В течение периода, изученного Кейс и Дитоном, зарплаты мужчин со средним образованием упали примерно на 19 .
Educational opportunities have multiplied, air and water pollution have plummeted, and life expectancy has increased almost to West European levels across the region.
Возможности в сфере образования улучшились, загрязнение воды и воздуха резко снизилось, а средняя продолжительность жизни увеличилась во всём регионе почти до западноевропейского уровня.
As a result, vaccination rates continue to decline and in some communities, especially in California and Oregon, they have plummeted.
В результате, число прививок продолжает снижаться и в некоторых обществах, особенно в Калифорнии и Орегоне, они упали с дикой скоростью.
The Ahmadinejad government s popularity has plummeted, as evidenced by recent local election results.
Популярность правительства Ахмадинежада упала, как показывают недавние выборы в местные органы власти.
America s stock market plummeted for technical reasons in the fall of that year.
Фондовый рынок Америки обрушился по техническим причинам осенью того года.
Over the last several decades, public confidence in many influential institutions has plummeted.
За последние несколько десятилетий, общественное доверие во многие влиятельные учреждения резко упало.
Thanks to their beefy fins, hammerhead numbers plummeted 80 percent in some regions.
Благодаря своим мясистым плавникам численность акулы молота сократилась в некоторых регионах на 80 процентов.
But he was the second child, and the level of supervision had plummeted.
Но так как он был вторым ребёнком, степень родительского контроля заметно упала.
But now, with oil prices down sharply, Russia s export revenue has plummeted by 30 this year, and state funds have become very scarce.
Но сейчас, когда цены на нефть резко снизились, российские экспортные доходы упали на 30 лишь в этом году, а государственные фонды стали очень скудными.
Productivity plummeted in SOEs, whose privileged access to financing crowded out private sector investment.
Производительность на государственных предприятиях резко упала, а их привилегированный доступ к финансированию вытеснил инвестирование частного сектора.
With this new tax burden driving up the price of British tea, sales plummeted.
С помощью этой новой налоговой нагрузки, поднимающей цены на британский чай, продажи резко упали.
48 on the Billboard 200 on 17 July 1993, and quickly plummeted to No.
17 июля 1993 года Cyberpunk занял 48 строчку в чартах Billboard и через семь недель упал на 192 ю.
In mid 1992, robusta coffee prices plummeted to their lowest levels in 22 years.
В середине 1992 года цены на кофе сорта quot робуста quot упали до самого низкого уровня за последние 22 года.
But it should have been disbursed directly in cash to the most needy Russians pensioners whose earnings plummeted due to inflation and economic contraction.
Когда Россия столкнулась со своим худшим кризисом, помощь была оказана коррумпированному режиму Ельцина.
But it should have been disbursed directly in cash to the most needy Russians pensioners whose earnings plummeted due to inflation and economic contraction.
Но ее нужно было выплачивать наличными непосредственно самим нуждающимся русским пенсионерам, доход которых резко упал из за инфляции и экономического спада.
The treatment's acceptability plummeted by nearly 96 that year after researchers discovered disfiguring side effects.
Положительное отношение к этой методике упало на 96 в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты.
However, those resources had plummeted from 109 million in 1988 to 9 million in 1993.
Однако объем этих ресурсов резко сократился со 109 млн. долл. США в 1988 году до 9 млн. долл. США в 1993 году.
On the economic front, annual foreign investment inflows have plummeted from 3 billion in the mid 1990's to a minuscule 300 million in 2003.
На экономическом фронте притоки ежегодных иностранных инвестиций резко сократились с 3 миллиардов в середине 1990 х до крохотных 300 миллионов в 2003 г.
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent.
Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми.
As the oil prices across the world plummeted, the Pakistani government lowered the price of fuel.
Так как цены на нефть во всем мире упали, правительство Пакистана снизило цены на топливо.
Support for the party plummeted in the 2012 election, and it was excluded from the government.
В 2012 году партия неудачно выступила в ходе очередных парламентских выборов.
Growth has slowed, exports have plummeted, and unemployment has jumped, and the prevailing view has been that a blame America first strategy makes the most sense.
В Китае наблюдается замедление роста, резкое снижение экспорта и повышение уровня безработицы. Преобладающее мнение сводилось к тому, что стратегия во всём виновата Америка является наиболее разумной.
This display of weak kneed diplomacy appalled many Japanese, and popular support for Kan s administration has plummeted.
Эта демонстрация слабовольной дипломатии шокировала многих японцев, и администрация Кана быстро лишилась народной поддержки.
The problem is that the permits market price has plummeted in the midst of Europe s economic slowdown.
Проблема заключается в том, что рыночная цена на разрешения упала в разгар экономического спада в Европе.
Bush accepted, and held this position when the popularity of both Nixon and the Republican Party plummeted.
Буш принял предложение и занял это место, когда популярность Никсона и республиканской партии стремительно падала.
Since the World Cup ended in July, economic activity has plummeted, inflationary pressures have intensified, and consumer and business confidence have collapsed, leading many economists to slash their growth forecasts for this year.
С тех пор как в июле закончился Чемпионат мира, экономическая активность упала, инфляционное давление усилилось, а потребительская и деловая уверенность обрушились, заставив многих экономистов урезать свои прогнозы роста на этот год.
Poor s Case Shiller Home Price Indices, have plummeted more than 40 in real inflation adjusted terms in some major cities since the peak around the beginning of 2006.
Poor цены на внутреннем рынке в некоторых крупных городах Соединённых Штатов после пикового уровня начала 2006 г. резко упали более чем на 40 в реальном выражении с поправкой на инфляцию.
Consumption plummeted, taking down retail sales with it, and, after a short lag, employment and investment as well.
Уровень потребления резко упал, потянув за собой розничную торговлю и, спустя краткий период времени, также уровень безработицы и инвестиции.
Today, domestic investment has plummeted, exports are languishing, and GDP growth is down to around 4.5 per year.
На сегодняшний день внутренние инвестиции резко упали, экспорт ослаблен, а рост ВВП упал приблизительно до 4,5 в год.
The poor were among those who bore the biggest burden of the crisis, as wages plummeted and unemployment soared.
Среди тех, на кого свалилась самая тяжелая ноша кризиса, оказались бедные, так как заплаты покатились в низ, а уровень безработицы взмыл вверх.
Gazprom's European sales plummeted in the third quarter of last year and fell by 25 in the fourth quarter.
Продажи Газпрома в Европе упали и в третьем квартале прошлого года, и в четвертом (на 25 ).
And yet there s something remarkable about the way Echo of Moscow s reputation has plummeted in the past five months.
И всё таки поразительно, насколько стремительно стала ухудшаться репутация Эха в течение последних пяти месяцев.
Recent surveys show that support for the party by immigrants plummeted from 25 in 2005 to 6 in 2009.
Поддержка партии среди иммигрантов упала с 25 в 2005 году до 6 в 2009 году.

 

Related searches : Has Plummeted - Have And Have-not - Have Signed - Have Lived - Have Booked - Have Children - Have Insight - Have Joined - Have Forgot - Have Established - Have Won - Have Adopted - Have Witnessed