Translation of "having a rest" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Tom is having a rest. | Том отдыхает. |
We're having a rest now. | А сейчас мы отдыхаем. |
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. | Том, отработав целый день, хотел отдохнуть. |
So having said that, We're gonna spend the rest of the course. | Так сказав, что мы собираемся провести остаток курса. |
Having outperformed the rest of Asia for more than a century, the Japanese have decided to slow down. | Обогнав остальную Азию более чем на столетие, японцы решили замедлиться. |
When you feel like having a rest during your wanderings around harmonious South Moravia, set out for Luhačovice. | Желая во время путешествия по гармоничной Южной Моравии отдохнуть, поезжайте в Лугачовице. |
For example, suppose a free body (one having no external forces on it) is at rest at some instant. | Инерциа льная систе ма отсчёта (ИСО) система отсчёта, в которой все свободные тела движутся прямолинейно и равномерно или . |
Having been with us one year, your entitlement is 65 cents a month for the rest of your life. | Ты проработал у нас год и согласно правилам компании сможешь получать по 65 центов в месяц до конца жизни. |
As in the rest of the world, it is having major repercussions for Haitian youth. | Как и в остальной части мира, она также влечет за собой серьезные последствия для гаитянской молодежи. |
Amazon, having swept away bookshops, is now laying siege to the rest of the retail sector. | Amazon, после чего поглотила книжные магазины, теперь осаждает остальную часть сектора розничной торговли. |
Take a rest. | Отдохни. |
Rest a bit. | Передохни немного. |
Rest a while. | Îňäîőíč íĺěíîăî. Ďîĺřü, Ăýíčňč. |
Rest a while. | Отдохнуть. |
Rest a moment. | Ну, что? Я отдохну немного. |
Let's take a rest. | Давайте передохнём. |
Let's take a rest. | Давай передохнём. |
Let's take a rest. | Давай отдохнём. |
Let's take a rest. | Давайте отдохнём. |
I need a rest. | Мне нужен отдых. |
Tom needs a rest. | Тому нужен отдых. |
You've earned a rest. | Ты заслужила отдых. |
Let's rest a while. | Давайте передохнём. |
Let's rest a while. | Давай передохнём. |
Let's rest a little. | Давай немного отдохнём. |
Let's rest a little. | Давайте немного отдохнём. |
You've earned a rest. | Ты заслужил отдых. Даг |
A good night's rest... | Хороший отдых и сон... |
Go take a rest. | Уйди мать. Иди отдохни. |
Come for a rest! | Добро пожаловать на отдых |
I'D LIKE A REST. | Я хочу на покой. |
Go take a rest. | Ложитесь скорее. |
Have a good rest. | Спокойной ночи! |
Let's rest a bit. | Давайте передохнём. |
Give it a rest! | Прекрати! |
The rest period covers breaks during the working day, a day's rest, and a week's rest, public holidays and vacations. | Время отдыха включает в себя перерывы на работе, суточный отдых, недельных отдых, праздничные дни и отпуск. |
But Carney argues that, on the contrary, the rest of the British economy benefits from having a global financial center in its midst. | Но Карни утверждает, что, напротив, остальная часть британской экономики выигрывает от наличия посреди нее мирового финансового центра. |
Can't a man rest a minute? | Отдохнуть можно? Кому? |
May I take a rest? | Могу я сделать перерыв? |
I feel like a rest. | Я бы отдохнул. |
Let's take a rest here. | Давай передохнём здесь. |
Can I rest a bit? | Можно мне немного отдохнуть? |
Tom is taking a rest. | Том отдыхает. |
Let's rest a little bit. | Давай немного передохнём. |
You've earned a good rest. | Вы заслужили хороший отдых. |
Related searches : Get A Rest - Have A Rest - Took A Rest - Rest A Little - Without A Rest - A Little Rest - Do A Rest - A Short Rest - Make A Rest - Had A Rest - Need A Rest - For A Rest - Taking A Rest