Translation of "he has announced" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In January 2014 Klashorst announced he has AIDS.
В январе 2014 года публично объявил, что болен СПИДом.
He has announced that he will require a third hip surgery in the future.
Он объявил, что в будущем ему потребуется третья операция бедра.
President Roosevelt has just announced.
Президенту Рузвельту только что доложили.
He announced a Swayamvara.
Он объявил о Сваямваре.
He has announced a very clear, realistic, and much demanded strategy for Afghanistan.
Он сформулировал очень ясную, реалистичную и нужную стратегию для Афганистана.
Has Obama already announced an ATO ?
Обама уже объявил АТО?
He announced the next singer.
Он объявил следующего исполнителя.
No release date has been announced yet.
Дата премьеры пока не заявлена.
He announced himself badly, he should drop it.
Он дурно себя повёл и должен отступиться.
Everything has been announced, everything will be implemented.
Все было объявлено, все будет выполнено.
However, the money distribution has not been announced.
Однако, распределение денежных средств не было объявлено.
Tom announced that he was quitting football.
Том объявил, что уходит из футбола.
He announced his retirement in July 2004.
В июле 2004 года объявил о завершении карьеры.
He announced on the first day of class, he said,
И вот на первом уроке он сказал
However, the money distribution has not yet been announced.
Однако, распределение средств не было оглашено.
The meeting will be about Syria , he announced.
Встреча будет по Сирии , заявил он.
He announced his retirement on 20 October 2009.
В октябре 2009 года объявил о завершении своей карьеры.
He announced his retirement on February 11, 2015.
11 февраля 2015 объявил о завершении карьеры.
On January 17, 2007, he announced his resignation.
В январе 2007 года объявил об уходе со своего поста.
On November 19, 2013, he announced his retirement.
В ноябре 2013 года объявил о завершении карьеры.
He announced that Malawi had joined the sponsors.
Он сообщает о том, что к числу авторов этого проекта присоединилась Малави.
Khiva Khan announced that he skinned him alive!
Хан Хивинский объявил, что содрал с него кожу!
Strangely, it has not done so, though, fortunately, the ICC Prosecutor has announced that he is keeping the situation in Georgia under analysis.
Странно, но она так не сделала, хотя, к счастью, прокурор МУС объявил о том, что он анализирует ситуацию в Грузии.
In October, he announced that he had sold his Volvo XC90.
В октябре он также объявил, что он продал свой Volvo XC90.
Israel has announced that Gaza Airport may not be reopened.
Израиль объявил, что работа аэропорта Газы возобновлена не будет.
Four days later, he announced he and TNA had officially parted ways.
Спустя четыре дня он объявил об уходе из TNA.
Dan announced that he and Linda were getting divorced.
Дэн объявил, что они с Линдой разводятся.
In November 2012 Spilsbury announced that he left Canonical.
12 ноября 2012 Спилсбери объявил о своем уходе из Canonical.
The FCA has just announced a review of its pricing policies.
FCA недавно объявил о пересмотре своей политики.
The Emperor Akihito of Japan has announced his intention to abdicate.
Император Японии Акихито объявил о намерении отречься от престола.
The Forest Service has not announced which schemes it will test.
Лесная служба не сообщила, какие системы она намеревается опробовать.
The North... has announced that they are going to attack Seoul.
Северная Корея... нападет на Сеул.
In March 2007, he announced he would be moving forward with the project.
В 2007 году он объявил, что продолжит работу над проектом.
He also announced that he was planning to resubmit similar legislation in 2004.11
Он также заявил о том, что в 2004 году он планирует вновь представить аналогичный законопроект11.
He announced this while speaking to his supporters in Ankara.
Об этом он заявил, выступая перед своими сторонниками в Анкаре.
Soon after, he announced his support for the Syrian opposition.
Вскоре он заявил о своей поддержке сирийской оппозиции.
On February 11, 2011 he announced about finishing his career.
11 февраля 2011 года заявил о завершении спортивной карьеры.
He announced his retirement from competitive athletics in August 2005.
В августе 2005 года объявил о завершении спортивной карьеры.
After the match he announced his retirement from international football.
После матча Куаутемок Бланко объявил о завершении своей футбольной карьеры.
He announced his retirement via his personal website, www.tony amonte.com.
О завершении карьеры он объявил через свой официальный сайт www.tony amonte.com.
On April 11, 2012, Muhammad announced he would attend UCLA.
11 апреля 2012 года объявил, что он выбрал Калифорнийский университет.
In October 2011, Schweizer announced that he had signed Cro.
В октябре 2011 года Швайцер объявил, что заключил контракт с Кро.
During this time, he also announced for the Toughman Contest.
В течение этого времени он также работал в Toughman Contest.
On 8 February 2008 he announced retirement from international football.
8 февраля 2008 года он объявил об уходе со сборной.
He announced further changes to the structure of the service.
Он объявил, что в структуре службы будут произведены дополнительные изменения.

 

Related searches : Has Announced - As He Announced - Has Been Announced - Has Announced That - Has He - He Has - He Has Working - He Has Fun - Because He Has - He Has Released - He Has Lost - He Has Provided