Translation of "health sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Health sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Primary health care and the health care sector | D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения |
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector. | В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания. |
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform. | National Health Policy 2001. The way forward, Agenda for Health Sector Reform. |
D. Primary health care and the health care sector .. 69 71 24 | D. Первичное медико санитарное обслуживание и сектор здравоохранения . 69 71 24 |
The health sector had also been accorded priority. | Первоочередное внимание также уделялось сектору здравоохранения. |
1. Strengthening of Health Sector Disaster Preparedness and Management in Indonesia World Health Organization | 1. Повышение готовности системы здравоохранения в Индонезии к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий Всемирная организация здравоохранения |
There has been notable improvement in the health sector. | Отмечен заметный прогресс в секторе здравоохранения. |
However, the corollary notion that non health sector actions are also needed to successfully achieve health sector objectives is not always equally well appreciated. | Вместе с тем, не всегда проявляется столь же четкое понимание того, что для успешного решения задач в сфере здравоохранения необходимо обеспечить прогресс в секторах, не связанных со здравоохранением. |
Represented by the Ministry of Health, the government health sector provides preventive health services and treatment to citizens, without discrimination. | В лице министерства здравоохранения государственный сектор здравоохранения предоставляет профилактическое медицинское обслуживание и лечение всем гражданам без исключения. |
The health and sanitation sector is also in dire straits. | В отчаянно плохом положении находится и сектор здравоохранения и санитарии. |
The situation in the public health sector is also worrisome. | Беспокойство вызывает также ситуация в секторе здравоохранения. |
Involuntary testing has similarly disastrous consequences in the health care sector. | Недобровольное тестирование имеет столь же катастрофические последствия и в секторе здравоохранения. |
Preparation of the Poverty Reduction Strategy Paper for the health sector. | разработать межотраслевой документ о стратегии сокращения масштабов нищеты |
Important needs have yet to be addressed in the health sector. | Существенные потребности еще предстоит удовлетворить в секторе здравоохранения. |
Health and social sector personnel can set up an enabling environment. | Работники здравоохранения и социального сектора могут обеспечить необходимую обстановку. |
(f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms | f) внедрять гендерную проблематику и обеспечивать учет конкретных потребностей и приоритетов женщин в области здравоохранения, включая охрану их сексуального и репродуктивного здоровья, при проведении реформ в секторе здравоохранения |
The health sector is one of the biggest problems for the country. | Сфера здравоохранения является одной из самых проблематичных в стране. |
12.1 There has been considerable progress in the health sector since 1980. | После 1980 года в секторе здравоохранения были достигнуты существенные успехи. |
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. | Выделяемые частным сектором финансовые средства составляют приблизительно одну треть всех расходов на систему здравоохранения. |
Aid policies should include support for human resources in the health sector. | Политика в области оказания помощи должна включать в себя поддержку людских ресурсов в секторе здравоохранении. |
Capacity building for health sector human resource management must be a priority. | создание потенциала для управления людскими ресурсами в секторе здравоохранения должно быть приоритетной задачей |
57. A number of achievements have been made in the health sector. | 57. Ряд положительных результатов был достигнут в секторе здравоохранения. |
They urged UNFPA to be further engaged in the health sector programme and to lead the reproductive health agenda. | Они настоятельно призвали ЮНФПА продолжать участвовать в осуществлении программы в области здравоохранения и возглавить работу в области охраны репродуктивного здоровья. |
A total of 37,601 women physicians work in the health care sector, primarily at the practical health care level. | В секторе здравоохранения работает 37601 врач женщина, в основном на уровне практического здравоохранения. |
68. In the health sector, UNICEF, jointly with WHO, has assessed the central pharmacy with the Ministry of Health. | 68. В секторе здравоохранения ЮНИСЕФ совместно с ВОЗ провел инвентаризацию центральной аптеки министерства здравоохранения. |
21. In the health sector, the plan provides for priority programmes for mother and child health, urgent medical surgical needs and support for health centres. | 21. В области здравоохранения в соответствии с планом предусматривается осуществление приоритетных программ по охране здоровья матери и ребенка, оказанию срочной медико хирургической помощи и обеспечению поддержки учреждениям здравоохранения. |
The Government adopted the National Health Policy in 2001 to bring about an overhaul of the Health Sector in Pakistan. | Правительство приняло Национальную политику в области здравоохранения в 2001 году в целях радикальной перестройки сектора здравоохранения в Пакистане. |
Health expenditure was equal for men and women, and no extra allocation in the health sector was made for women. | Расходы в этой области равны для мужчин и женщин, и правительство не выделяет никаких дополнительных ассигнований на охрану здоровья женщин. |
40. The main concern of the Government in the health sector is to create a health system accessible to all. | 40. Основной задачей правительства в области здравоохранения является создание системы здравоохранения, доступной для всех. |
In the public health sector, health services have deteriorated, after they had been amongst the relatively advanced in the world. | В области общественного здравоохранения значительно ухудшилось состояние предоставления услуг по сравнению с тем уровнем, который считался относительно развитым по международным стандартам. |
External financing is the main source of capital spending in the health sector. | Внешнее финансирование является главным источником инвестиционных поступлений в сектор здравоохранения. |
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved. | Необходимо значительно повысить эффективность сектора здравоохранения Пакистана. |
In the health sector, 188 new hospitals have been opened for the people. | В секторе здравоохранения для жителей открыто 188 новых больниц. |
Governance, including public participation, and effectiveness in the health sector demand serious attention. | Серьезное внимание необходимо обратить на управление, включая участие общественности, а также на эффективность сектора здравоохранения. |
The health sector accounted for an insignificant amount of direct assistance from donors. | На долю здравоохранения приходилась незначительная доля средств в рамках прямой помощи доноров. |
The EU is an important donor in the food security area, in the health sector, especially in reproductive health in the fisheries sector, a very important sector occupying a large part of the population, and in the good governance area. | ENPI разрабатывался специально для поддержки осуществления Европейской политики соседства (ENP) и в частности, двусторонних Планов действий ENP, заключаемых между ЕС и большинством стран соседей. |
The present health infrastructure in the public sector consists of 906 hospitals, 4,590 dispensaries, 550 Rural Health Centres, 5,308 Basic Health Units and 98,264 hospital beds. | Существующая ныне инфраструктура здравоохранения в государственном секторе включает 906 больниц, 4590 диспансеров, 550 сельских медицинских центров, 5308 базовых медпунктов, 98 264 больничные койки. |
Development of multi sector prevention programs, including the legal aid component, health and counseling | разработку межсекторальных программ предупреждения, включая юридическую помощь, охрану здоровья и консультирование |
General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector. | Соответственно, на данный сектор распространяются общие положения законодательства, касающиеся условий и гигиены труда. |
To increase investment in infrastructure, facilities, equipment and human resources in the health sector. | увеличение инвестиций на развитие здравоохранения, его материально технической базы и людских ресурсов. |
The private sector additionally provides a significant portion of the health services in Syria. | Частный сектор предоставляет дополнительно значительный объем медицинских услуг. |
14. Conditions in the health sector have remained alarming since the Liberian emergency began. | 14. Со времени возникновения в Либерии чрезвычайной ситуации положение в области здравоохранения остается тревожным. |
UNHCR continued to work with sister agencies, ministries of health and other partners to assist in health sector rehabilitation in major return operations. | УВКБ продолжало работу с родственными учреждениями, министерствами здравоохранения и другими партнерами по содействию восстановлению сектора здравоохранения в рамках крупных операций, связанных с возвращением беженцев. |
Many low income women with no health insurance, including those working in the informal sector, cannot afford privatized and costly health systems.30 | Предоставление рыночных услуг и акцентирование внимания на эффективности затрат могут ограничивать выбор, приводить к ухудшению качества инфраструктуры и услуг и сокращать доступ малоимущих женщин к услугам. |
We demand free childbirth, we demand that the bailout funds go directly to health sector... | Мы требуем бесплатных родов, мы требуем, чтобы денежные средства по программе срочной помощи шли напрямую в сектор здравоохранения... |
Related searches : National Health Sector - Health Sector Reform - Health Sector Response - Human Health Sector - Public Health Sector - Health Insurance Sector - Health Food Sector - Animal Health Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation