Translation of "healthcare services" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Healthcare - translation : Healthcare services - translation : Services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Female healthcare and family planning services
Предоставление женщинам медико санитарных услуг и услуг в области планирования размера семьи
Prenatal healthcare services during pregnancy, and post natal care are free of charge.
Предродовое медико санитарное обслуживание во время беременности и послеродовое обслуживание предоставляются бесплатно.
We spend a lot more on traditional healthcare, but a lot less on social services.
Мы тратим намного больше на традиционное здравоохранение, но гораздо меньше на социальные услуги.
Universal healthcare
Всеобщее здравоохранение
Cooperatives have helped to bring information and services to far flung rural communities, empower workers, and expand financial services, healthcare, education, and housing.
Кооперативы помогают в донесении информации и предоставлении услуг в отдаленные сельские общины, в расширении прав и возможностей работников, а также в расширении предоставления финансовых услуг, услуг здравоохранения, образования и жилья.
6.10 TBG10 Healthcare
6.10 ГТД 10 Здравоохранение
The company also provides retirement plan and other financial services to healthcare, education, and not for profit organizations.
Компания также оказывает услуги по составлению пенсионных планов и другие финансовые услуги организациям здравоохранения, образования и некоммерческим организациям.
These are important conditions to ensure Vietnamese women's favourable access to and use of high quality healthcare services.
Это  важные условия, гарантирующие вьетнамским женщинам удобный доступ к высококачественным медико санитарным услугам и пользование этими услугами.
Specialized healthcare facilities provide comprehensive services in the fields of assisted reproduction and gynaecology, andrology, urology, and embryology.
Специализированные медицинские учреждения оказывают комплексные услуги в области вспомогательной репродукции и гинекологии, андрологии, урологии и эмбриологии.
Apart from that, healthcare system in the mountainous areas and for ethnic minority people has been improved, which enabled ethnic minority women to have better access to healthcare and family planning services.
Кроме того, улучшена система медицинского обслуживания горных районов и этнических меньшинств, благодаря чему женщины из этнических меньшинств получили лучший доступ к медико санитарным услугам и услугам по вопросам планирования семьи.
Equally significant are the professional and business services, while health services and health educational services are significant areas of employment, including the largest health care provider in the Intermountain West, Intermountain Healthcare.
Важную роль в организации рабочих мест играют компании, предоставляющие профессиональные, деловые и медицинские услуги, включая крупнейшее в Межгорном районе западной части США медицинское учреждение Intermountain Health Care.
Healthcare and family planning
Медицинское обслуживание и планирование размера семьи
Today is our healthcare edition.
Сегодня наш выпуск посвящен здравоохранению.
And this is mainframe healthcare.
Вот это и есть мэйнфреймовое здравоохранение.
Healthcare Facilities With High Standards
Высокие стандарты медицинских учреждений
We have to shift from this mainframe mentality of healthcare to a personal model of healthcare.
Нам нужно перейти от такого мэйнфреймового осмысления здравоохранения к персональным моделям.
References External links Santa Rosa Medical Center the primary provider of hospital based healthcare services and emergency medicine in the Bagdad area
Santa Rosa Medical Center the primary provider of hospital based healthcare services and emergency medicine in the Bagdad area
References External links Santa Rosa Medical Center the primary provider of hospital based healthcare services and emergency medicine in the Pace area
Santa Rosa Medical Center the primary provider of hospital based healthcare services and emergency medicine in the Pace area
The quality in healthcare services remains poor, and access to them was difficult for women, especially in the mountainous and rural areas.
Качество предоставляемых медико санитарных услуг остается неудовлетворительным, и женщинам трудно получить к ним доступ, особенно в горных и сельских районах.
These companies are Bayer CropScience AG Bayer HealthCare AG Bayer MaterialScience AG and Bayer Chemicals AG, and the three service limited companies Bayer Technology Services GmbH, Bayer Business Services GmbH and Bayer Industry Services GmbH Co. OHG.
Существует также три сервисных компании Bayer Technology Services GmbH, Bayer Business Services GmbH и Bayer Industry Services GmbH Co. OHG.
Bayer Animal Health is a division of Bayer HealthCare LLC, one of the world's leading healthcare companies.
Bayer Animal Health Care подразделение Bayer HealthCare LLC, одной из ведущих мировых компаний в области здравоохранения.
12.1 Guidelines, policies on public healthcare
Равный доступ женщин к медико санитарному обслуживанию
I believe in our healthcare system
Я верю в нашу систему образования
So similarly to Stripe for healthcare.
Так что это похоже на сервис Stripe, только для здравоохранения.
This sets up consumer driven healthcare.
Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
The goal of the Village House program (2012) was to develop a solution that would facilitate easy and comfortable delivery of healthcare services.
Целью программы Деревенский Дом (2012) была разработка решения, которое способствовало бы простому и удобному предоставлению услуг по здравоохранению.
These are important instruments to help healthcare centers improve quality of services and minimize possible incidents that may affect the people's health, especially women.
Все это важные инструменты, помогающие центрам медико санитарного обслуживания повысить качество услуг и свести к минимуму случаи, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на здоровье людей, особенно женщин.
She urged the Government to confront entrenched cultural and social patterns that discriminated against women and led to the criminalizing of needed healthcare services.
В ней содержится настоятельный призыв к правительству бороться с укоренившимися подходами социально культурного характера, которые приводят к дискриминации в отношении женщин и криминализации медицинских услуг, в которых нуждаются женщины.
As stated in Article 12, women in rural areas enjoy better healthcare thanks to policies to improve grassroots healthcare.
Как отмечается в статье 12, благодаря политике совершенствования медицинского обслуживания на местах медицинское обслуживание женщин в сельских районах улучшилось.
And I worked in the healthcare industry.
в здравоохранении.
A campaign for support of public healthcare
Кампания в поддержку системы государственного здравоохранения
Healthcare indicators are higher income per capita.
Показатели здравоохранения свидетельствуют о более высоком доходе на душу населения.
So they're healthcare arms, but they're old.
Таким образом, они часть системы здравоохранения, но они старая компания.
It doesn't matter how we finance healthcare.
Не важно, как мы будем финансировать систему здравоохранения.
Nurses and practitioners at U.S. healthcare system
Медицинские работники американского консорциума
Implementation of genetic testing in healthcare systems
Внедрение генетического тестирования в систему здравоохранения
IMPLEMENTATION OF GENETIC TESTING IN HEALTHCARE SYSTEMS
Внедрение генетического тестирования в систему здравоохранения
When Amersham was acquired by GE Healthcare in 2003, Rothman was appointed as the Chief Science Advisor to GE Healthcare.
Когда Amersham была приобретена GE Healthcare в 2003 году, Ротман был назначен главным советником по науке компании GE Healthcare.
Viet Nam's female healthcare in general and reproductive healthcare in particular has recorded remarkable progress compared to the year 2000.
В медико санитарном обслуживании вьетнамских женщин вообще и в области охраны репродуктивного здоровья в частности достигнут заметный прогресс по сравнению с 2000 годом.
We are wired, in our imagination, to think about healthcare and healthcare innovation as something that goes into that place.
В нашем воображении мы запрограммированы на ассоциацию понятия здравоохранение с названными мною концепциями.
Women in management positions in the healthcare sector
Женщины на руководящих должностях в секторе здравоохранения
The lack of IDs also prevent women the access to various of public services, including education, healthcare, the right to vote and other basic social rights.
Помимо прочего, женщины без паспорта не могут получать государственные услуги, такие как образование и медицинскую помощь, к тому же, у них отсутствует право голоса и другие основные социальные права.
RiaNovosti discussed some of the specifics of the program including plans for fighting corruption and monopolies as well as improving Russia's infrastructure, healthcare system, and social services.
В статье информационного агентства РИА Новости обсуждаются детали его программы, включая планы по борьбе с коррупцией и монополиями, а также улучшения в работе инфраструктуры, системы здравоохранения и социальных служб.
12.2 Structure and organization of healthcare network for women
Структура и организация сети медико санитарного обслуживания женщин
(1) South South Healthcare Delivery Program (Cuba, Libya, Nigeria)
1) Программа развития здравоохранения в рамках сотрудничества Юг Юг (Куба, Ливия, Нигерия)

 

Related searches : Healthcare Services Provider - Healthcare Resources - Healthcare Research - Healthcare Staff - Healthcare Business - Healthcare Team - Healthcare Organisation - Healthcare Communications - Healthcare Manufacturer - Healthcare Landscape - Healthcare Information - Healthcare Personnel - Healthcare Group