Translation of "high and rising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : High and rising - translation : Rising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But the bill for this bravura performance keeps growing high and rising debt, high and rising deficits, very high inflation. | Но счет за это бравурное поведение растет высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция. |
High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse. | Высокая и постоянно растущая инфляция приводит к большим растратам, и повернуть её вспять нелегко. |
The Obama administration seems surprised and disappointed with high and rising joblessness. | Администрация Обамы выглядит удивленной и разочарованной высоким уровнем безработицы, который к тому же продолжает расти. |
Inflation in Iran is rising, perhaps to as high as 20 . | Инфляция в Иране растет, и может подняться до уровня 20 . |
Many countries expressed serious concern over the high and rising incidence of teenage pregnancy. | Так, многие страны выразили серьезную озабоченность по поводу большого и продолжающего увеличиваться числа случаев беременности среди девочек подростков. |
America s internal and external deficits remain large, and its unemployment rate is both high and rising. | Внутренний и внешний дефицит Америки остается огромным, и уровень безработицы в Америки не просто большой, он еще и растет. |
Signs that home prices are entering bubble territory in these economies include fast rising home prices, high and rising price to income ratios, and high levels of mortgage debt as a share of household debt. | Признаки того, что цены на жилье приближаются к территории пузыря включают в себя быстрый рост цен на жилье, высокое и растущее соотношение между стоимостью и доходами населения, и высокими уровнями ипотечной задолженности как долей задолженности частников. |
But growth with the high employment and rising living standards that politicians crave results from creativity. | Но этот рост при высоком уровне занятости и повышении стандартов жизни, чего так жаждут политики является результатом творчества. |
Indeed, except for deflation ridden Japan, central bankers could meet just about anywhere and see high and rising inflation. | Так, кроме Японии, в которой наблюдается дефляция, центральные банкиры могут встретиться в любой стране и наблюдать высокую и растущую инфляцию. |
That number's rising, and it's rising really rapidly, and it's disgraceful. | Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор. |
The year began with rising food, oil, and commodity prices, giving rise to the specter of high inflation. | Затем на Среднем Востоке возникли массовые беспорядки, которые далее взвинтили цены на нефть. |
The year began with rising food, oil, and commodity prices, giving rise to the specter of high inflation. | Год начался с увеличения цен на продукты питания, нефть и предметы потребления, в связи с чем появилась угроза высокой инфляции. |
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon. | В частности, благодаря огромным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается. |
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon. | В частности, благодаря ог омным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается. |
Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising. | Несмотря на восстановление цен на активы во многих странах и замедление негативных процессов, безработица остается высокой и все еще продолжает расти. |
At least two of the reasons for high and rising home prices in the United States are well understood. | По крайней мере, две причины высоких и продолжающих расти цен на дома в Соединенных Штатах хорошо понятны. |
High and rapidly rising home prices tend to stimulate new housing supply, which in turn tends to undermine prices. | Но, безусловно, цены на жилую недвижимость могут и не расти дальше так же быстро. |
High and rapidly rising home prices tend to stimulate new housing supply, which in turn tends to undermine prices. | Высокие и быстро растущие цены на жилую недвижимость стимулируют рост предложения жилой недвижимости, что в свою очередь может привести к снижению цен. |
Computers reported one minute after launch, the flight path angle was at least one degree too high and rising. | Спустя одну минуту после запуска, компьютеры сообщили что угол наклона траектории полета был слишком крут и увеличивался. |
Other contributory factors were high domestic liquidity and low, albeit gently rising, interest rates, which enhanced domestic demand expansion. | К числу других способствовавших росту факторов относились большие объемы ликвидности в странах и низкие, хотя и слегка повышающиеся, процентные ставки, которые способствовали ускоренному росту внутреннего спроса. |
Private and public debts in advanced economies are still high and rising and are potentially unsustainable, especially in the eurozone and Japan. | Частные и государственные долги в развитых странах по прежнему высоки и продолжают расти и потенциально неустойчивы, особенно в еврозоне и Японии. |
She did not turn, but her high frilled collar moved, rising to her pink little ear. | Она не оглянулась, но высокий сборчатый воротничок зашевелился, поднимаясь к ее розовому маленькому уху. |
This high urban concentration has led to many economic and social problems, such as rising unemployment, public health problems, etc. | Столь высокий уровень урбанизации обусловливает многочисленные проблемы экономического и социального характера, т.е. обострение безработицы, проблемы в области здравоохранения и т.д. |
rising | повышаетсяpressure tendency |
rising | повышаетсяair pressure has no change |
In addition, the national reports of the Central African Republic and the Congo reported a high (and rising) number of sterile women. | Кроме того, в национальных докладах Центральноафриканской Республики и Конго сообщалось о большом (и растущем) числе бесплодных женщин. |
In the 1980s, Volcker s historic responsibility was to reduce inflation and prevent it from ever rising again to dangerously high levels. | В 1980 х годах историческая ответственность Волкера состояла в том, чтобы уменьшить инфляцию и предотвратить ее новое повышение к опасно высоким уровням. |
Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters | Прибыль |
Europe and the Rising Powers | Европа и нарождающиеся великие державы |
Five feet and rising, sir. | Полтора метра, и она прибывает, сэр. |
Most ordinary Syrians face extremely difficult economic and social conditions, including high unemployment, rising food prices, constraints on personal freedom, and endemic corruption. | Большинство простых сирийцев живут в крайне тяжелом экономическом и социальном положении, включая высокий уровень безработицы, рост цен на продовольствие, ограничения на личную свободу и коррупцию. |
Syrians have experienced uninterrupted dictatorship for 40 years, and, with it, extreme economic hardship, including high unemployment, rising food prices, and endemic corruption. | Сирийцы живут при бессменной диктатуре уже 40 лет и из за неё подвергаются чрезмерным экономическим трудностям, в том числе высокой безработице, росту цен на продовольствие и глубоко укоренившейся коррупции. |
Salaries for staff are not high, starting at around 920 Som per month (ECU 53) and rising modestly according to performance and ability. | (1) Расходы на создание и операционные расходы в течение первых 7 месяцев. |
Hamas Rising | Восхождение ХАМАСа |
Zuma Rising | Восхождение Зумы |
People rising | Люди восстают |
Star Rising. | Восходящая звезда . |
Snowstorm rising. | Это поднимается снежная буря. |
River's rising. | Река поднимается. |
Virtually all of South America has been in deep economic malaise of late, with high unemployment, rising poverty, and growing social unrest. | Практически вся Южная Америка находилась в глубоком экономическом кризисе в последнее время, сопровождавшемся высоким уровнем безработицы, обнищанием населения и растущим общественным недовольством. |
Record high food and energy prices, combined with sharply rising wages in China, are pushing up inflation in much of the world. | Рекордно высокие цены на продукты питания и энергоносители, вместе с резко возросшим уровнем зарплаты в Китае, подстегивают рост инфляции в большинстве стран мира. |
Other prominent rising stars include Brendan Christian (100 m, 200 m), Daniel Bailey (100 m, 200 m) and James Grayman (high jump). | Среди других восходящих звёзд Брендан Кристиан и Даниэль Бэйли (бег на 100 и 200 м), Джеймс Грэймэн (прыжки в высоту). |
Business investment continued to be spurred by rising capacity utilization, high profits, low interest rates and the upward tendency in equity markets. | Инвестиции предприятий продолжали расти благодаря повышению коэффициента использования производственных мощностей, высоким прибылям, низким процентным ставкам и повышательной тенденции на рынках ценных бумаг. |
And housing prices aren't rising anymore. | На самом деле, она рухнула под откос... |
Those experiencing rising and now double digit inflation will have to raise interest rates, while other high inflation countries will lose export competitiveness. | Те страны, чьи экономики растут, а инфляция сегодня достигает двузначного числа, должны будут поднять процентные ставки, в то время как другие страны с высокой инфляцией потеряют экспортную конкурентоспособность. |
Related searches : Rising High - High Rising - And Rising - Rising And Falling - Rising Market - Rising Action - Rising Damp - Rising Power - Rising Sun - Rising Number - Rising Expectations - Rising Above - Rising From