Translation of "high blood pressure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have high blood pressure.
У меня повышенное давление.
I have high blood pressure.
У меня высокое кровяное давление.
I have high blood pressure.
У меня высокое артериальное давление.
Tom has high blood pressure.
У Тома высокое давление.
Is your blood pressure high?
У тебя высокое давление?
Is your blood pressure high?
У Вас повышенное давление?
I have high blood pressure.
У меня высокое давление!
Your blood pressure is high.
У тебя высокое артериальное давление.
My blood pressure is quite high.
У меня довольно высокое давление.
Suffers from extremely high blood pressure.
Страдает от высокого кровяного давления.
So now you have high blood pressure in pink and a fallen blood pressure in blue.
И так, сейчас высокое кровяное давление у нас обозначено розовым, а низкое голубым.
Tom says his blood pressure is very high.
Том говорит, что у него очень высокое давление.
The big three diseases are high... high blood pressure, high cholesterol, and diabetes.
Большая тройка заболеваний высокая ... высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина и диабет.
Now today we treat high blood pressure mostly with pills.
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток.
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer s disease.
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
You should also keep your blood pressure down, because chronic high blood pressure is the biggest single risk factor for Alzheimer's disease.
Вам также следует поддерживать низкое кровяное давление, потому что хроническое высокое давление является главным отдельно взятым фактором риска для болезни Альцгеймера.
And with your high cholesterol and blood pressure. Who would question it?
И учитывая твой уровень холестерина и давление, никто не станет задавать вопросов.
His blood pressure...
Его давление...
I think your uncle has high blood pressure. His face is always red.
Я думаю, у твоего дяди высокое кровяное давление. У него всегда красное лицо.
Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone.
Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли.
This reduces blood pressure.
При портальной гипертензии снижает давление.
Ah, my blood pressure!
У меня аж давление подскочило!
How's your blood pressure?
Как там ваше давление?
Remember, your blood pressure.
Сир, не забывайте...
Or it could be maybe I'll use a dark maybe a white colour here, maybe could be high blood pressure, high blood pressure pushing out on these vessels, could be an irritant.
Или раздражителем может быть (возможно, я использую темный, возможно, белый цвет) высокое кровяное давление. Высокое кровяное давление распирает ваши сосуды, и это тоже может быть раздражителем.
He reportedly suffers from high blood pressure, an enlarged prostate gland and heart problems.
Как сообщают, он страдает от гипертонии, увеличения предстательной железы и сердечно сосудистой недостаточности.
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.
В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина.
I have low blood pressure.
У меня низкое давление.
Tom has low blood pressure.
У Тома низкое давление.
My blood pressure is low.
У меня низкое кровяное давление.
Norval, remember your blood pressure.
Норвелл, не волнуйтесь так, у Вас же давление.
Her blood pressure went down.
У неё упало давление.
He had low blood pressure.
У него было низкое кровяное давление. Он часто падал в обморок, понимаете?
Keep your blood pressure down.
Держите себя в руках. Не повышайте голос и давление.
Kume suffered from high blood pressure much of his life, and died of a cerebral hemorrhage.
Большую часть жизни страдал от повышенного кровяного давления и умер от кровоизлияния в мозг.
I had high blood pressure, Diabetes and a pulmonary embolism the sizer of a smart car.
У меня было высокое давление, диабет и тромб в лёгочной артерии размером с автомобиль.
If you have a blood vessel, one of these large arteries for example, and let's say blood is under a lot of pressure, right, because the heart is squeezing out a lot of high pressure blood.
Если, например, вы возьмете кровеносный сосуд, одну из этих больших артерий, и предположим кровь под большим давлением, так как сердце выталкивает много крови под большим давлением.
Let me take your blood pressure.
Позвольте мне измерить ваше кровяное давление.
She suffers from low blood pressure.
Она страдает от низкого кровяного давления.
The blood pressure can't be determined.
Артериальное давление не определяется.
Tom had his blood pressure taken.
Тому померили давление.
The nurse took my blood pressure.
Медсестра измеряла моё кровяное давление.
The nurse took my blood pressure.
Медсестра измерила моё кровяное давление.
We have wireless blood pressure cuffs.
Существуют беспроводные браслеты для измерения кровяного давления.
Oh, my lands, my blood pressure.
У меня даже давление подскочило. Можно мне взять машину?

 

Related searches : Blood Pressure - High Blood - High Pressure - High-pressure - Abnormal Blood Pressure - Systemic Blood Pressure - Blood Pressure Test - Home Blood Pressure - Reduced Blood Pressure - Resting Blood Pressure - Reduce Blood Pressure - Baseline Blood Pressure - Blood Pressure Measures - Blood Pressure Lowering